Férias Em Salvador Lyrics Translation in English
Fernando e SorocabaPortuguese Lyrics
English Translation
Tudo errado
Everything wrong
Eu joguei
I threw
Os meus sonhos pro alto
My dreams up high
No momento em que te deixei
At the moment I left you
Quatro anos de paixão
Four years of passion
Só serviram pra mostrar
Only served to show
Que não se brinca com o coração
That you don't play with the heart
E o desespero bate forte
And desperation hits hard
Te envio nossas fotos
I send you our photos
Das férias em Salvador
From the holidays in Salvador
Te mando mil mensagens
I send you a thousand messages
Pra falar do meu amor
To speak of my love
Não durmo mais na cama
I don't sleep in bed anymore
Pois seu cheiro ali está
Because your scent is there
A solidão
Loneliness
Não quer mais me deixar
Doesn't want to leave me anymore
Procuro em outros olhos
I search in other eyes
Encontrar o brilho seu
To find your brightness
No som do carro
In the sound of the car
Ainda toca o CD que me deu
The CD you gave me still plays
Simples detalhes
Simple details
De uma vida a dois
Of a life together
O amor ficou só que você se foi
Love remained only because you left
Você se foi
You left
Tudo errado
Everything wrong
Jogo aberto
Open game
Só menti pra adiar o final
I only lied to delay the end
Que já era certo
Which was already certain
Aventura, sem sentido
Adventure, senseless
Só me fez perder você
Only made me lose you
Minhas lágrimas estão caindo
My tears are falling
E o desespero bate forte
And desperation hits hard
Te envio nossas fotos
I send you our photos
Das férias em Salvador
From the holidays in Salvador
Te mando mil mensagens
I send you a thousand messages
Pra falar do meu amor
To speak of my love
Não durmo mais na cama
I don't sleep in bed anymore
Pois seu cheiro ali está
Because your scent is there
A solidão
Loneliness
Não quer mais me deixar
Doesn't want to leave me anymore
Procuro em outros olhos
I search in other eyes
Encontrar o brilho seu
To find your brightness
No som do carro
In the sound of the car
Ainda toca o CD que me deu
The CD you gave me still plays
Simples detalhes
Simple details
De uma vida a dois
Of a life together
O amor ficou só que você se foi
Love remained only because you left
Você se foi
You left
Filmagens, flashes, momentos
Filming, flashes, moments
Recordações tatuadas no peito
Tattooed memories on the chest
A gente pode voltar
We can go back
Deve haver algum jeito
There must be some way