Ela É Lyrics Translation in English

Kauê Ribeiro
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ela é flor regada pelo mar

She is a flower watered by the sea

O seu hobby é ver o pôr do Sol

Her hobby is watching the sunset

Tem intensidade no olhar

There's intensity in her gaze

Mas é o simples que chama sua atenção

But it's the simple things that catch her attention


Ela é um doce de mulher

She's a sweet woman

Se a quer jogue somente um anzol

If you want her, just cast a single hook

Não cai em rede, não é qualquer peixe

She doesn't fall into nets, not any fish

É sereia e muita areia para o seu caminhão

She's a mermaid with too much sand for your truck

Persistente não desiste

Persistent, she doesn't give up

Combinação perfeita para ela é guloseimas, Netflix

The perfect match for her is sweets, Netflix

Seu grupo de noticia é mais famoso do que UOL

Her news group is more famous than UOL


Não curte rosas ela curte girassol

She doesn't like roses, she loves sunflowers

Fora da caixa, ela não se encaixa

Outside the box, she doesn't fit in

É muito grande o seu coração

Her heart is very large

Mas não se iluda porque ela é sinistra

But don't be fooled because she's fierce

Ta sempre inovando tem ranço do padrão

Always innovating, she's tired of the norm

Se aplica nela aquela típica frase

That typical phrase applies to her

Ela é doidinha, é mulher de fazes

She's a bit crazy, she's a woman of phases

Ta tudo certo, ta tudo normal

Everything's fine, everything's normal

Do nada PLOW PLOW, endoidou com geral

Out of nowhere, BOOM BOOM, she went wild with everyone


Ela é flor regada pelo mar

She is a flower watered by the sea

O seu hobby é ver o pôr do Sol

Her hobby is watching the sunset

Tem intensidade no olhar

There's intensity in her gaze

Mas é o simples que chama sua atenção

But it's the simple things that catch her attention


Correria, trampo faculdade ela não para

Running around, work, college, she doesn't stop

E segue o lema de que tudo o tempo Sara

And follows the motto that time heals everything

Não fica presa ao passado não

She doesn't dwell in the past

Segue o baile este é o seu bordão

She keeps going, that's her catchphrase

Quem a tem hoje tem sorte, ela é de uma

If someone has her today, they're lucky, she's made of

Simplicidade e de personalidade forte

Simplicity and strong personality

Mulher assim para muleque é azar

A woman like her is bad luck for boys

Ela sabe curtir e sabe fazer planos para casar

She knows how to enjoy and plans for marriage

Diz que não curte o Paris6

She says she doesn't like Paris6

Prefere o dog da pracinha

She prefers the park's hot dog stand

E se deixa come logo uns 3

And if she lets herself, she'll eat three right away

Sua qualidade é ser fora do comum

Her quality is being out of the ordinary

E tem um sorriso que desmonta qualquer um

And she has a smile that disarms anyone


Ela é flor regada pelo mar

She is a flower watered by the sea

O seu hobby é ver o pôr do Sol

Her hobby is watching the sunset

Tem intensidade no olhar

There's intensity in her gaze

Mas é o simples que chama sua atenção

But it's the simple things that catch her attention

Added by Bruno Costa
Luanda, Angola October 31, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment