Horizontes Lyrics Translation in English
Kleiton e KledirPortuguese Lyrics
English Translation
Há muito tempo que ando
For a long time, I've been walking
Nas ruas de um porto não muito alegre
In the streets of a not very cheerful port
E que, no entanto, me traz encantos
Which, nevertheless, brings me enchantments
E um pôr-de-sol me traduz em versos
And a sunset translates me into verses
De seguir livre muitos caminhos
To follow freely many paths
Arando terras, provando vinhos
Tilling lands, tasting wines
De ter idéias de liberdade
To have ideas of freedom
E ver amor em todas as idades
And to see love in all ages
Nasci chorando, Moinhos de Vento,
I was born crying, Moinhos de Vento
Subir no bonde, descer correndo
Get on the tram, run down
A boa funda de goiabeira
The good slingshot from the guava tree
Jogar bolita, pular fogueira
Play marbles, jump over bonfires
64, 66, 68 - um mau tempo talvez
64, 66, 68 - a bad time perhaps
Anos 70 - não deu pra ti
70s - it didn't work for you
E nos 80 eu não vou me perder por aí
And in the 80s, I won't get lost there