Você Não Ama Ninguém (Acústico) (part. Cesar MC, Chris e Xamã) Lyrics Translation in English

Knust
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Por que você foi assim?

Why did you act like that?

Sem pensar no que existiu

Without thinking about what existed

Nenhuma despedida ou uma contrapartida

No farewell or a counterpart

Ou uma esperança de um dia voltar

Or a hope of coming back someday

E mesmo que queira muito, é no way

And even if you really want to, it's no way

Não venha falar das coisas que eu não fiz

Don't come talking about things I didn't do

Se quiser pegar meu celular, okay

If you want to check my phone, okay

Buscando razões pra ficar infeliz

Looking for reasons to be unhappy

Nem devia atender o celular

Shouldn't even answer the phone


Quantas garrafas até decidir me ligar?

How many bottles until deciding to call me?

Por que decidiu ligar?

Why did you decide to call?

Isso não vai nos levar a lugar nenhum, não

This won't take us anywhere, no

Você não ama ninguém

You don't love anyone

Só não sabe lidar com a solidão

Just can't deal with loneliness

Então arruma reféns

So take hostages

Só não consegue manter em suas mãos

Just can't keep in your hands

Quem não tinha olhos pra mais ninguém

Those who had no eyes for anyone else

Não quero mais que me fale

I don't want you to talk to me anymore

Foda-se quantas vezes eu já falhei

Forget how many times I failed


Será que cê vai me olhar com os olhos da primeira vez que te vi?

Will you look at me with the eyes of the first time you saw me?

E vai me encarar olhando meus lábios, sabendo que eu nem quero ir?

And will you stare at me, looking at my lips, knowing I don't want to go?

Tava eu e a Clara naquela praça, fazendo fumaça

It was me and Clara in that square, making smoke

E cê veio, dando luz pro meu mundo tão feio

And you came, bringing light to my world so ugly

Sentido pra minha vida sem freio e sem farol, nem pra onde mirar

Meaning to my life without brakes and without a traffic light, not even where to aim

Envolto em caracóis, só de lembrar perco o ar

Wrapped in curls, just remembering I lose my breath

Por que você foi assim?

Why did you act like that?

Nem sequer pensou em ter dó de mim, paciência

Didn't even think to have pity on me, patience

Só agiu pela carência e nem ligou se ia me machucar

Acted only out of need and didn't care if it would hurt me

E eu esperando cê se arrepender e voltar atrás

And I waiting for you to regret and turn back

Juro que cê não vai querer sair do meu lado

I swear you won't want to leave my side

Depois que entender que o lugar do passado é passado

After understanding that the place of the past is the past

E que cicatrizes fazem parte

And that scars are part of it

E que elas aumentam toda vez que cê parte

And they increase every time you leave


Isso não vai te levar a lugar nenhum, não

This won't take you anywhere, no

Você não ama ninguém

You don't love anyone

Xinga e me diz que eu sou mó vacilão

Curse and tell me that I'm a big jerk

Mas tu vacila também

But you mess up too

Vou pro meu baile

I'm going to my dance

Te marolar no meu novo freestyle

Showing off in my new freestyle

Diz pra geral que nós fomos um mero detalhe

Tell everyone that we were just a detail

Solidão, não sei mais se é melhor, melhor

Loneliness, don't know if it's better, better


Me dá a mão, não sei mais ser só

Give me your hand, I don't know how to be alone anymore

Meu bem, meu mal, meu mel, meu Sol

My love, my bad, my honey, my Sun

Manhã sem sal, sem você

Morning without salt, without you

Não sei se cê saca que eu tenho o queijo e a faca

I don't know if you realize that I have the cheese and the knife

Que eu sou um herói pirata com o pôr do Sol nas mãos

That I'm a pirate hero with the sunset in my hands

Um deus primata, que não quer ouro nem prata

A primate god, who doesn't want gold or silver

Sou um homem de lata que quis ter um coração

I'm a tin man who wanted to have a heart

Isso não vai te levar a lugar nenhum, não

This won't take you anywhere, no

Você não ama ninguém

You don't love anyone

Você não ama ninguém

You don't love anyone

Isso não vai te levar a lugar nenhum, não

This won't take you anywhere, no

Added by Fernanda Souza
Porto Alegre, Brazil January 31, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment