Abre a Porta Lyrics Translation in English

L7NNON
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Abre a porta e fica à vontade

Open the door and make yourself comfortable

Porque essa noite vi que eu só penso em nós

Because tonight I saw that I only think of us

Linda, eu sei que tá tarde

Beautiful, I know it's late

Essa ligação foi só pra ouvir sua voz

This call was just to hear your voice

Eu amo sua boca, seu beijo e seu cheiro

I love your mouth, your kiss, and your scent

Ela dança me olhando e mexe no cabelo

She dances looking at me and plays with her hair

Ela para tudo por onde passa

She stops everything wherever she goes

Do nada, me liga e fala: Tô no Rio de Janeiro

Out of nowhere, she calls me and says: I'm in Rio de Janeiro

E pega a canga e vai pra praia

And grabs the sarong and goes to the beach

Aproveita, gata, porque o tempo não para

Enjoy, baby, because time doesn't stop

Vejo ela deitada na sala

I see her lying in the living room

Sabe que o que nós tem dinheiro não paga

She knows that what we have, money can't buy

Cifras, cifrões

Figures, big figures

Minhas visões

My visions

Versos, versões

Verses, versions

De como ela conquista corações

Of how she captures hearts


Então deixa de bobeira e vem cá

So stop fooling around and come here

Tu sabe que sexta-feira não dá

You know that Friday won't work

Porque eu devo tá cantando em algum lugar

Because I must be singing somewhere

Preta, vamo aproveitar

Girl, let's take advantage

Então deixa de bobeira e vem cá

So stop fooling around and come here

Tu sabe que sexta-feira não dá

You know that Friday won't work

Porque eu devo tá cantando em algum lugar

Because I must be singing somewhere

Preta, vamo aproveitar

Girl, let's take advantage


Sexta-feira não dá

Friday won't work

Mas na segunda-feira eu tô passando aí

But on Monday, I'll be passing by

É só escolher o lugar

Just choose the place

Depois das sete eu tô livre pra gente ir

After seven, I'm free for us to go

É que eu morro de saudade como sempre

It's just that I miss you as always

Tão longe, mas tô lutando pela gente

Far away, but I'm fighting for us

Que falta me faz aquele carinho

How I miss that little caress

Se nós não tá junto, é claro que eu tô carente

If we're not together, of course, I'm lonely

Preta, vem cá

Girl, come here

Fica mais um pouquin

Stay a little longer

Deita, linda

Lie down, beautiful

Não dá pra isso ter fim

This can't have an end

Até que enfim que eu te encontrei

Finally, I found you

Lembra daquele segredo que eu te contei?

Remember that secret I told you?

Ou será que eu sonhei?

Or did I dream?

Com ela do lado acho que eu sou rei

With her by my side, I think I'm a king


Então deixa de bobeira e vem cá

So stop fooling around and come here

Tu sabe que sexta-feira não dá

You know that Friday won't work

Porque eu devo tá cantando em algum lugar

Because I must be singing somewhere

Preta, vamo aproveitar

Girl, let's take advantage

Então deixa de bobeira e vem cá

So stop fooling around and come here

Tu sabe que sexta-feira não dá

You know that Friday won't work

Porque eu devo tá cantando em algum lugar

Because I must be singing somewhere

Preta, vamo aproveitar

Girl, let's take advantage

Added by Sofia Costa
Luanda, Angola December 10, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment