Keep Goin (part. Maia) Lyrics Translation in English

L7NNON
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

[L7NNON]

[L7NNON]

Pique Djavan

Pique Djavan


Vivo como se não houvesse amanhã

Live as if there's no tomorrow

Ainda lembro de tudo como se fosse ontem

Still remember everything as if it were yesterday

Mundo doente, mas a mente sã

Sick world, but a sane mind

Escreva tua história e não deixe que outros contem

Write your story and don't let others tell it

Vivo como se não houvesse amanhã

Live as if there's no tomorrow

Ainda lembro de tudo como se fosse ontem

Still remember everything as if it were yesterday

Mundo doente, mas a mente sã

Sick world, but a sane mind

Escreva tua história e não deixe que outros contem

Write your story and don't let others tell it


Já que o socorro vem do alto, eu olho pra cima

Since help comes from above, I look up

Tá junto e não soma, a regra é clara: Lima

Together but not additive, the rule is clear: Lima

Normal, ou seja, exclui da vida

Normal, that is, exclude from life

Irmão que é irmão, bate no peito, bota a cara e não duvida

Brother who's a brother, beats the chest, puts the face and doesn't doubt

Aqui todo mundo é igual, obedece e manda

Here, everyone is equal, obeys and commands

Abro o olho e vejo o universo

I open my eyes and see the universe

Mas nós não obedece demanda

But we don't obey demand

Eles dizem: "Quanto mais falso, mais sucesso"

They say, "The more fake, the more success"

E é morte no Rio de Janeiro igual guerra na Síria

And it's death in Rio de Janeiro like war in Syria

Deu mole, aqui tu morre até se errar a gíria

Messed up, here you die even if you make a slang mistake

Investimento a longo prazo, mano, bitcoin

Long-term investment, man, bitcoin

Irmão, aperta o passo, mano, keep goin'

Brother, hurry up, man, keep goin'


[L7NNON e Maia]

[L7NNON and Maia]

Vivo como se não houvesse amanhã

Live as if there's no tomorrow

Ainda lembro de tudo como se fosse ontem

Still remember everything as if it were yesterday

Mundo doente, mas a mente sã

Sick world, but a sane mind

Escreva tua história e não deixe que outros contem

Write your story and don't let others tell it


[L7NNON]

[L7NNON]

Me sinto entrando no mar, não sei se dá pé

I feel like entering the sea, don't know if it's deep

E na estrada da vida, eu sinto que tô a pé

And on the road of life, I feel like I'm on foot

Correndo contra o vento

Running against the wind

Ainda bem que eu conto com a fé

Thankfully, I rely on faith

Meus irmão tão parado? Não, tão voando (sempre)

My brothers standing still? No, they're flying (always)

Perguntaram onde tô, tô chegando

They asked where I am, I'm arriving

Parei pra descansar, é que sempre corremos

Stopped to rest, it's just that we always run

Nadando no oceano sem ou com remos

Swimming in the ocean with or without paddles

Cidade Maravilhosa, mas o Rio é sombrio (Rio de Janeiro)

Wonderful City, but Rio is dark (Rio de Janeiro)

Nem tenho sombra, o que eu tenho é só brilho

I don't even have a shadow, what I have is only shine

Trem bala fora do trilho

Bullet train off the track

Dizem que eu sou cria, é, só crio

They say I'm a creation, yeah, I only create

Sei muito bem de onde eu vim, pra onde eu quero ir

I know very well where I came from, where I want to go

Tô tão veloz que hoje pareço um Golf GTI

I'm so fast that today I look like a Golf GTI

Piloto de fuga, acelerando na curva

Getaway driver, accelerating in the curve

Jogaram a cena no meus peito e disseram: Dá um jeito aí

They threw the scene on my chest and said: Figure it out


[L7NNON e Maia]

[L7NNON and Maia]

Vivo como se não houvesse amanhã

Live as if there's no tomorrow

Ainda lembro de tudo como se fosse ontem

Still remember everything as if it were yesterday

Mundo doente, mas a mente sã

Sick world, but a sane mind

Escreva tua história e não deixe que outros contem

Write your story and don't let others tell it

É porque eu vivo como se não houvesse amanhã

Because I live as if there's no tomorrow

Ainda lembro de tudo como se fosse ontem

Still remember everything as if it were yesterday

Mundo doente, mas a mente sã

Sick world, but a sane mind

Escreva tua história e não deixe que outros contem

Write your story and don't let others tell it


[L7NNON]

[L7NNON]

A tua história é tua história

Your story is your story

Não deixe que outros contem

Don't let others tell it

Continue, fei, não pare nunca

Continue, ugly, never stop

Por mais que pareça clichê, é só o começo

Even if it seems cliché, it's just the beginning

É só o começo da nossa jornada, da nossa caminhada

It's just the beginning of our journey, of our walk

Continue

Continue

Added by Carolina Silva
Salvador, Brazil March 8, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment