No Silêncio do Meu Quarto Lyrics Translation in English

Lab
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Olho no espelho e vejo o cara que eu me tornei

Look in the mirror and see the guy I've become

O meu quarto é o meu mundo que mesmo criei

My room is the world I've created for myself

Nele me tranquei, e então me transformei

I locked myself in it, and then I transformed

Mas certamente não foi isso que eu desejei

But surely, that's not what I wished for


La fora me tornaram quem eu deveria ser

Outside, they made me who I should be

Mas só aqui dentro eu vejo tudo que eu posso ter

But only in here I see everything I can have

E no vazio do meu peito eu tenho a sensação

And in the emptiness of my chest, I have the feeling

Que no silencio do meu quarto barulho é canção

That in the silence of my room, noise is a song


Abro a janela e deixo a luz do sol aqui entrar

I open the window and let the sunlight in

Pois quando chega a noite sei que vou desmoronar

Because when night comes, I know I'll fall apart

Em pensamentos negativos do dia após dia

In negative thoughts from day after day

Isso não é solidão mas sim a agonia

This is not loneliness but agony


Não quero ver o mundo pois eu sei o que me traz

I don't want to see the world because I know what it brings

Não tras amores, mas problemas que me tira a paz

It doesn't bring love, only problems that take away my peace

Que me puxa pra tras, quando estou indo a frente

That pulls me back when I'm moving forward

Eu não me envolvo e sei que nada vai ser diferente

I don't get involved, and I know nothing will be different


Não me tranquei por não querer mais conhecer ninguem

I didn't lock myself away because I no longer want to meet anyone

Eu me tranquei só por saber que não farei o bem

I locked myself away just knowing I won't do good

Mesmo que eu faça o bem, sou eu quem sai errado

Even if I do good, I'm the one who comes out wrong

Então deixo de machucar para ser machucado

So I stop hurting to be hurt


Quantos vezes eu errei sem mesmo estar errado

How many times have I been wrong without being wrong

Não só em amores mas em tudo que tenha tocado

Not only in love but in everything I've touched

Meu karma é pesado, eu atraio o ruim

My karma is heavy, I attract the bad

Se você não quer sofrer então não toque em mim

If you don't want to suffer, then don't touch me


Quando vou pra rua, tenho que disfarçar

When I go out, I have to disguise

Minha tristeza em alegria para eu caminhar

My sadness as joy so I can walk

Faço todo o possivel pra não ser notado

I do everything possible not to be noticed

E volto logo pro conforto escuro do meu quarto

And quickly return to the dark comfort of my room


E sempre cabisbaixo olhando para o chão

And always looking down at the ground

Escondendo em minha sombra a decepão

Hiding disappointment in my shadow

Não olho para a frente, não quero invejar

I don't look forward, I don't want to envy

A alegria em seus rosto sem tu disfarçar

The joy in your faces without disguising


Não faço questão nenhuma de eu melhorar

I don't make any effort to improve myself

Eu prefiro o silêncio em ter que falar

I prefer silence than having to speak

Prefiro observar do que participar

I prefer to observe than to participate

Do meu canto eu vejo tudo em volta transformar

From my corner, I see everything around me transform


Poucos me conhecem do jeito que sou

Few know me the way I am

Mas muitos me conhecem pelo que não sou

But many know me for what I am not

Se a felicidade eu não pudi conhecer

If I can't know happiness

O silencio do meu quarto vai poder dizer

The silence of my room will be able to tell

Added by Jorge Santos
Bissau, Guinea-Bissau November 23, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment