Nossa Primeira Vez Lyrics Translation in English

Tarcísio do Acordeon
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Não faz assim, não me toque assim pois a carne fraca

Don't do that, don't touch me like that because the flesh is weak

Sei que namoramos há um tempo, mas amor espera

I know we've been dating for a while, but love waits

Tire a mão do meu pescoço

Take your hand off my neck

Sabes que desse jeito vamos pegar fogo aqui no carro

You know that this way we're going to catch fire in the car


Tu sabes que eu tenho vontade

You know I have the desire

De fazer aquilo que tu bem sabes

To do what you know well

Às vezes dá vontade de avançar

Sometimes I feel like advancing

Prazer saciar

To satisfy pleasure

Não sei como estou aguentando

I don't know how I'm holding on


Tu achas mesmo que é a minha vontade

Do you really think it's my will

De dizer não só por pura vaidade

To say no just out of pure vanity

Eu só quero fazer tudo certo

I just want to do everything right

Dando passo a passo

Step by step

Por isso é que vai ter que esperar

That's why you'll have to wait


A nossa primeira vez não vai ser num carro

Our first time won't be in a car

Nem pode ser em qualquer esquina, em qualquer beco

Nor can it be on any corner, in any alley

Tem que ser algo especial

It has to be something special

Fora do normal

Out of the ordinary

Algo sem igual

Something without equal


Não satisfeito eu vou tentar outra vez

Not satisfied, I'll try again

Deve haver um jeito pra ter ela de vez

There must be a way to have her for good

Dei um tempo mas em seguida fui logo atrás

I took a break but then I went right after

Dei um abraço por trás e ela ficou bem doida

I hugged her from behind and she got pretty crazy


Então botei a mão por baixo da blusa

So I put my hand under her blouse

Disse baixinho: Hoje te quero inteira!

I said softly: Today I want you all

Ela disse: Tudo bem

She said: Okay

Quando penso que ela está caindo

Just when I think she's falling

Ela dispara: Meu amor, para!

She exclaims: My love, stop!


Tu sabes que eu tenho vontade

You know I have the desire

De fazer aquilo que tu bem sabes

To do what you know well

Às vezes dá vontade de avançar

Sometimes I feel like advancing

Prazer saciar

To satisfy pleasure

Não sei como estou aguentando

I don't know how I'm holding on


Tu achas mesmo que é a minha vontade

Do you really think it's my will

De dizer não só por pura vaidade

To say no just out of pure vanity

Eu só quero fazer tudo certo

I just want to do everything right

Dando passo a passo

Step by step

Por isso é que vai ter que esperar

That's why you'll have to wait


A nossa primeira vez não vai ser num carro

Our first time won't be in a car

Nem pode ser em qualquer esquina, em qualquer beco

Nor can it be on any corner, in any alley

Tem que ser algo especial

It has to be something special

Fora do normal

Out of the ordinary

Algo sem igual

Something without equal

Added by Lara Oliveira
Maputo, Mozambique December 3, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment