A Firma Tá a Mil

MC Neguinho do Kaxeta
Report Submitted!

Lyrics

Translation

E mexeu no cabelo só pra me impressionar

And she touched her hair just to impress me

Falava pras amiga há uns dias que tava doidinha pra conhecer o NK

She told her friends a few days ago that she was eager to meet NK

Quando eu passo ela aponta, ainda comenta com as amiga

When I walk by, she points, still talking to her friends

Vai falando: Ó o moleque de volta, por onde ele passa balança o coração das menina

She says: Look at the boy back, wherever he goes, he shakes the hearts of the girls


Eu passei de nave, ela me viu

I drove by, she saw me

Desacreditada, ela pensava que a firma caiu, tá a mil, tá a mil

Disbelieving, she thought the company went bankrupt, it's buzzing, it's buzzing

E outro dia viu nota de cem, na beira da praia pilotando a nova 1100

And the other day saw a hundred-dollar bill, on the beach, riding the new 1100

Vem que tem, vem meu bem

Come on, come my dear


Eu desci outro dia pro baile de Guarujá

The other day I went down to the Guarujá dance

Eu trombei com as 4 delícia na Porsche Cayenne, ao som do NK

I ran into the four delights in the Porsche Cayenne, to the sound of NK

Pra ir me ver elas apronta, elas rebola e empina

To come see me, they get ready, they twist and lift

E o garçom foi trazendo a bebida, no final do baile a novinha quis ser minha

And the waiter brought the drink, at the end of the dance, the new girl wanted to be mine


Eu passei de nave, ela me viu

I drove by, she saw me

Desacreditada, ela pensava que a firma caiu, tá a mil, tá a mil

Disbelieving, she thought the company went bankrupt, it's buzzing, it's buzzing

E outro dia viu nota de cem, na beira da praia pilotando a nova 1100

And the other day saw a hundred-dollar bill, on the beach, riding the new 1100

Vem que tem, vem meu bem

Come on, come my dear


Já amanhecendo o dia, eu saindo de Guarujá

Already dawning, I'm leaving Guarujá

As delícia, desacreditada, postou lá no Face que eu ia tá lá pra surfar

The delights, disbelieving, posted on Face that I would be there to surf

Aí que elas se engana, só sei dançar e mandar rima

That's where they're wrong, I only know how to dance and send rhymes

E também não sabia que eu já tava em Maresias no iate com suas amiguinha

And also didn't know I was already in Maresias on the yacht with your little friends


Eu passei de nave, ela me viu

I drove by, she saw me

Desacreditada, ela pensava que a firma caiu, tá a mil, tá a mil

Disbelieving, she thought the company went bankrupt, it's buzzing, it's buzzing

E outro dia viu nota de cem, na beira da praia pilotando a nova 1100

And the other day saw a hundred-dollar bill, on the beach, riding the new 1100

Vem que tem, vem meu bem

Come on, come my dear

Added by Carla Silva
Faro, Portugal September 3, 2024
Be the first to rate this translation
Comment