Quando a gente quer Lyrics Translation in English
LafusaPortuguese Lyrics
English Translation
Quando a gente quer
When we want
Quando a gente gosta
When we like
Quando a gente ama
When we love
Quando a gente aparece e não se esquece
When we show up and don't forget
De dizer ou se perguntar
To say or ask ourselves
Quando eu vou embora
When I leave
E não dou tchau
And don't say goodbye
Você procura em capa de jornal ou no noticiário
You look in the newspaper or in the news
O meu corpo e o meu rosto todo entrelaçado pela dúvida
For my body and my face all entwined by doubt
Hoje vai chover, acabou de anunciar
Today it's going to rain, it just announced
E as crianças que corriam, vão de volta para o lar
And the children who were running, go back home
E você?
And you?
Onde está?
Where are you?
O que eu faço com a canção que eu fiz nesse verão?
What do I do with the song I made this summer?
Jogo fora ou não?
Throw it away or not?
Quando a gente pensa
When we think
E não quer falar
And don't want to talk
Dói dentro do peito, dá vontade de chorar
It hurts inside the chest, makes you want to cry
Ou de se arrepender
Or to regret
E pensando bem eu prefiro ser
And thinking well, I prefer to be
Um cara bem normal
A very normal guy
Com caneta e papel
With pen and paper
O mar e o ar, quem sabe um filho pra criar
The sea and the air, maybe a child to raise
Você pra me olhar
You to look at me
E eu pra te mostrar
And me to show you
Hoje não pode chover, eu marquei de te encontrar
Today it can't rain, I arranged to meet you
O lugar é descoberto e com vista para o mar
The place is uncovered and overlooking the sea
Oh meu Deus!
Oh my God!
O que eu faço com a canção que eu fiz nesse verão?
What do I do with the song I made this summer?
Jogo fora ou não?
Throw it away or not?
Quando a gente quer
When we want
Quando a gente gosta
When we like
Quando a gente ama
When we love
Quando a gente aparece e já se esquece
When we show up and already forget
Do que é ruim nessa vida
What's bad in this life
Quando eu vou embora
When I leave
E te dou tchau
And say goodbye
Você me olha como se eu fosse mal, e pelo contrário
You look at me as if I were bad, and on the contrary
Eu sou a sua aposta e a resposta pra suas dúvidas
I am your bet and the answer to your doubts
Hoje não pode chover, eu marquei de te encontrar
Today it can't rain, I arranged to meet you
Vamos correr com as crianças em direção ao mar
Let's run with the children towards the sea
E dizer:
And say:
- Vamos lá!
- Let's go!
Essa é só uma canção, vem de graça com o refrão
This is just a song, it comes for free with the chorus
pra você ou não.
For you or not.