Chegou de Manso Lyrics Translation in English
LagumPortuguese Lyrics
English Translation
Chegou de manso
Came in quietly
E falou que curtiu o meu balanço
And said she liked my groove
E se amarrou no jeito que eu danço
Got into the way I dance
Ela mente o tempo todo, mas não me canso nunca
She lies all the time, but I never get tired
Faço, tudo que ela me pedir eu faço
I do everything she asks me to
Café na cama, amarrar o cadarço
Breakfast in bed, tie her shoelaces
Nessas coisas de amor eu sou fraco, mano, eu sou
In matters of love, I'm weak, man, I am
Ela fala que a gente fala pouco
She says we don't talk enough
Sempre me põe nesse sufoco
Always puts me in this predicament
Vira a casa e me deixa louco
Turns the house upside down and drives me crazy
Mas eu curto o jeito que ela reclama
But I like the way she complains
Eu reclamo e ela ama
I complain and she loves it
Me chamando pra ficar na cama
Calling me to stay in bed
Ai
Ah
Eu sempre quero mais
I always want more
Quando eu quero, ela não quer mais
When I want, she doesn't want anymore
É aí que eu quero mais
That's when I want more
Mas tá difícil, né? Né? Né?
But it's difficult, right? Right? Right?
Já tô com ranço
I'm starting to resent
E quando ela me liga eu nem balanço
And when she calls me, I don't even sway
E se ela não me liga, eu ligo e torço
And if she doesn't call me, I call and hope
Pra que me atenda com: Olá, bom dia, amor
For her to answer with: Hello, good morning, love
Eu passo
I endure
Não posso ver uma raiva que eu passo
I can't stand any anger that I endure
Não te aguento, isso é um fato
I can't stand you, that's a fact
Te amo agora, acho que sou bipolar, eu sou
Love you now, I think I'm bipolar, I am
Ela fala que a gente fala pouco
She says we don't talk enough
Sempre me põe nesse sufoco
Always puts me in this predicament
Vira a casa e me deixa louco
Turns the house upside down and drives me crazy
Mas eu curto o jeito que ela reclama
But I like the way she complains
Eu reclamo e ela ama
I complain and she loves it
Me chamando pra ficar na cama
Calling me to stay in bed
Ai
Ah
Eu sempre quero mais
I always want more
Quando eu quero, ela não quer mais
When I want, she doesn't want anymore
É aí que eu quero mais
That's when I want more
Mas tá difícil, né?
But it's difficult, right?
Não me leve a mal
Don't take it the wrong way
Porque eu não levo ninguém
Because I don't take anyone
A sério, é sério
Seriously, it's serious
Eu cheio de humor
I'm full of humor
E você sempre tão calada
And you're always so quiet
Não quero mistério
I don't want mystery
Ai
Ah
Eu sempre quero mais
I always want more
Quando eu quero, ela não quer mais
When I want, she doesn't want anymore
É aí que eu quero mais
That's when I want more
Mas tá difícil, né?
But it's difficult, right?
Ai
Ah
Eu sempre quero mais
I always want more
Quando eu quero, ela não quer mais
When I want, she doesn't want anymore
É aí que eu quero mais
That's when I want more
Mas tá difícil, né? Né? Né?
But it's difficult, right? Right? Right?
Ai
Ah
Eu sempre quero mais
I always want more
Quando eu quero, ela não quer mais
When I want, she doesn't want anymore
É aí que eu quero mais
That's when I want more
Mas tá difícil, né?
But it's difficult, right?