Quarto Escuro Lyrics Translation in English
Lanna & LarissaPortuguese Lyrics
English Translation
Olhando pra você eu sei
Looking at you I know
Que a felicidade agora
That happiness now
Te disse adeus
Said goodbye to you
O dia vai, a noite vem
The day goes, the night comes
Até agora não veio ninguém te fazer sorrir
So far, no one has come to make you smile
Sozinho nesse quarto escuro, sem saber de certo o futuro
Alone in this dark room, unsure of the future
Você chorou
You cried
Mas eu vim aqui provar que tem um jeito
But I came here to prove there's a way
Mostrar pra você o que deve ser feito
Show you what must be done
E se for preciso te pegar no colo
And if necessary, to hold you in my arms
Oh!
Oh!
Eu sei aonde está doendo
I know where it's hurting
Mas eu vou sarar, eu vou te dar a paz
But I'll heal, I'll give you peace
Porque te amo!
Because I love you!
Mas eu vim aqui provar que tem um jeito
But I came here to prove there's a way
Mostrar pra você o que deve ser feito
Show you what must be done
E se for preciso te pegar no colo
And if necessary, to hold you in my arms
Meu filho, escuta!
My child, listen!
Eu sei aonde está doendo
I know where it's hurting
Mas eu vou sarar, eu vou te dar a paz
But I'll heal, I'll give you peace
Porque te amo oh!
Because I love you, oh!
O dia vai, a noite vem
The day goes, the night comes
E até agora não veio ninguém te fazer sorrir
And so far, no one has come to make you smile
Sozinho nesse quarto escuro, sem saber de certo o futuro
Alone in this dark room, unsure of the future
Você chorou
You cried
Mas eu vim aqui provar que tem um jeito
But I came here to prove there's a way
Mostrar pra você o que deve ser feito
Show you what must be done
E se for preciso te pegar no colo
And if necessary, to hold you in my arms
Meu filho, escuta!
My child, listen!
Eu sei aonde está doendo
I know where it's hurting
Mas eu vou sarar, eu vou te dar a paz
But I'll heal, I'll give you peace
Porque te amo oh!
Because I love you, oh!
Mas eu vim aqui provar que tem um jeito
But I came here to prove there's a way
Mostrar pra você o que deve ser feito
Show you what must be done
E se for preciso te pegar no colo
And if necessary, to hold you in my arms
Meu filho, escuta!
My child, listen!
Eu sei aonde está doendo
I know where it's hurting
Mas eu vou sarar, eu vou te dar a paz
But I'll heal, I'll give you peace
Porque te amo oh!
Because I love you, oh!
Filho eu te amo, te amo, te amo
Child, I love you, I love you, I love you
Oh!
Oh!
Filho eu te amo, te amo, te amo
Child, I love you, I love you, I love you
Meu filho
My child
Filho eu te amo, te amo, te amo
Child, I love you, I love you, I love you
Oh! Meu filho
Oh! My child
Te amo, te amo
I love you, I love you