Mal Resolvido... (part. Gustavo Mioto) Lyrics Translation in English
LaryPortuguese Lyrics
English Translation
Parece que você tá bem
It seems like you're doing well
Postando foto com outro alguém
Posting pictures with someone else
Marcando até o nome dela
Even tagging her name
Mas eu nem quis saber quem era
But I didn't even want to know who she was
Mentira, mentira
Lie, lie
É mentira, ah
It's a lie, ah
O engraçado é que você sempre que sai pra beber
Funny thing is, whenever you go out to drink
Volta pra mim e eu abro a porta outra vez
You come back to me, and I open the door again
Deve ser a décima última vez
Must be the tenth last time
Tá mal resolvido, eu sei
It's unresolved, I know
Sempre a mesma história de inventar replay
Always the same story of inventing a replay
Tá mal resolvido, assim não dá
It's unresolved, it can't go on like this
Enquanto não resolve diz onde cê tá
While it's not resolved, tell me where you are
Pra eu te amar
So I can love you
Eu vou ou você vem pra cá
I'll go, or you come here
Cê acha mesmo que eu tô bem
Do you really think I'm fine?
Fingindo que tenho outro alguém
Pretending I have someone else
Até marquei o nome dela
Even tagged her name
E no final nem eu sei bem quem era
And in the end, I don't even know who she was
Mentira, mentira, mentira, mentira
Lie, lie, lie, lie
É mentira, ah
It's a lie, ah
Se a gente pode resolver, não entendo o porquê
If we can resolve it, I don't understand why
Eu digo que sim, você diz que não
I say yes, you say no
E a noite acaba com a gente no mesmo colchão
And the night ends with us on the same mattress
No mesmo colchão
On the same mattress
Tá mal resolvido, eu sei
It's unresolved, I know
Sempre a mesma história de inventar replay
Always the same story of inventing a replay
Tá mal resolvido, assim não dá (não dá)
It's unresolved, it can't go on (can't go on)
Enquanto não resolve diz onde cê tá
While it's not resolved, tell me where you are
Pra eu te amar
So I can love you
Eu vou ou você vem pra cá
I'll go, or you come here
Tá mal resolvido, eu sei
It's unresolved, I know
Sempre a mesma história de inventar replay
Always the same story of inventing a replay
Tá mal resolvido, assim não dá
It's unresolved, it can't go on like this
Enquanto não resolve diz onde cê tá
While it's not resolved, tell me where you are
Pra eu te amar
So I can love you
Eu vou ou você vem pra cá
I'll go, or you come here