Ela aparece Lyrics Translation in English
Lênio MendesPortuguese Lyrics
English Translation
E me disseram pra sorrir
And they told me to smile
Cantar a tarde inteira a canção
Sing the song all afternoon
Da liberdade
Of freedom
Correndo os campos
Running through the fields
De braços abertos
With arms wide open
À minha felicidade
To my happiness
E dizer
And say
À família, à polícia e à política
To family, to the police, and to politics
Que era verdade
That it was true
Eu não sabia da verdade
I didn't know the truth
Pois hoje
Because today
Apareceu o meu amor
My love appeared
Desaparece do nada
Disappears out of nowhere
Na minha vida tudo acaba
In my life, everything ends
De namorada passa a ser karma
From girlfriend to being karma
Pára de me perguntar
Stop asking me
Não faço idéia de onde está
I have no idea where she is
Mas confesso que estou a esperar
But I confess I am waiting
A explicação, a excitação
For the explanation, the excitement
Um abraço, um aperto de mão
A hug, a handshake
Beijo acho que não
A kiss, I think not
E casamento então
And marriage then
Mas será o caixão?
But will it be the coffin?
O telefone toca
The phone rings
Bate o coração
The heart beats
Será?
Will it?
Não
No
Assinatura agora não
No signature for now
Por que as pessoas que amamos somem?
Why do the people we love disappear?
Por que as pessoas que somam somem?
Why do the people who add up disappear?
Por que as pessoas que amamos morrem?
Why do the people we love die?
E lá vem ela
And here she comes
Por debaixo da terra
From beneath the earth
Por misericórdia eterna
By eternal mercy
Mas isso não me trouxe farra, só menos fardo pra percorrer
But this brought me no revelry, only less burden to bear
Um caminho medonho
A dreadful path
Com lobos em pele de ovelha
With wolves in sheep's clothing
Com anjos que não têm orelhas
With angels without ears
Ou eu já me entreguei para o mal
Or have I already surrendered to evil
Pois tão distinta aparece
Because she appears so distinct
Que ninguém reconhece
That no one recognizes
Ao invés de minhas preces
Instead of my prayers
Só com seu sorriso e com sua veste é que pude chorar
Only with her smile and with her attire could I cry
É só o fim da mulher que me amou para sempre
It's just the end of the woman who loved me forever