Aquário Lyrics Translation in English

Léo e Raphael
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Tanta gente naquele dia pra beijar

So many people on that day to kiss

E olha onde a minha língua foi parar

And look where my tongue ended up

Numa boca que não para

In a mouth that doesn't stop

Numa cama disputada

In a contested bed


Meu erro foi querer deixar de ser um rolo

My mistake was wanting to stop being a fling

E me envolver até o pescoço com uma cria de balada

And getting involved up to my neck with a party girl


Cê não vale a suada que eu dei e as garrafa que eu tô empilhando

You're not worth the sweat I gave and the bottles I'm stacking

Malandra de carteira assinada

Sly one with a signed contract

Uma hora cê topa um malandro

Someday, you'll fall for a hustler

Que te põe no aquário e mas não abre mão do oceano

Who puts you in the aquarium but doesn't give up the ocean

Aí vai pagar caro, sentimentalmente falando

Then you'll pay dearly, speaking sentimentally


Cê não vale a suada que eu dei e as garrafa que eu tô empilhando

You're not worth the sweat I gave and the bottles I'm stacking

Malandra de carteira assinada

Sly one with a signed contract

Uma hora cê topa um malandro

Someday, you'll fall for a hustler

Que te põe no aquário e mas não abre mão do oceano

Who puts you in the aquarium but doesn't give up the ocean

Aí vai pagar caro, sentimentalmente falando

Then you'll pay dearly, speaking sentimentally


Tanta gente naquele dia pra beijar

So many people on that day to kiss

E olha onde a minha língua foi parar

And look where my tongue ended up

Numa boca que não para

In a mouth that doesn't stop

Numa cama disputada

In a contested bed


Meu erro foi querer deixar de ser um rolo

My mistake was wanting to stop being a fling

E me envolver até o pescoço com uma cria de balada

And getting involved up to my neck with a party girl


Cê não vale a suada que eu dei e as garrafa que eu tô empilhando

You're not worth the sweat I gave and the bottles I'm stacking

Malandra de carteira assinada

Sly one with a signed contract

Uma hora cê topa um malandro

Someday, you'll fall for a hustler

Que te põe no aquário e mas não abre mão do oceano

Who puts you in the aquarium but doesn't give up the ocean

Aí vai pagar caro, sentimentalmente falando

Then you'll pay dearly, speaking sentimentally


Cê não vale a suada que eu dei e as garrafa que eu tô empilhando

You're not worth the sweat I gave and the bottles I'm stacking

Malandra de carteira assinada

Sly one with a signed contract

Uma hora cê topa um malandro

Someday, you'll fall for a hustler

Que te põe no aquário e mas não abre mão do oceano

Who puts you in the aquarium but doesn't give up the ocean

Aí vai pagar caro, sentimentalmente falando

Then you'll pay dearly, speaking sentimentally

Added by Pedro Santos
Rio de Janeiro, Brazil August 12, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment