Lara, Lará Lyrics Translation in English

Leonardo Domingues
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Lara lará hu hu hu uh

Lara lará hu hu hu uh

Lara lará hu hu hu uh

Lara lará hu hu hu uh


Seja verdadeiro, leve e calmo, fortifique quem te gosta

Be true, light, and calm, strengthen those who like you

Pense no mais belo dia que transforma

Think of the most beautiful day that transforms

Onde haja alegria, união, aconchego e amizade

Where there is joy, unity, comfort, and friendship

A vivência é bela, a presença conecta

Experience is beautiful, presence connects

Acreditar que o amor nos ensina mais sobre nós mesmos

Believe that love teaches us more about ourselves


Deixe me estar com você, deixa o nosso amor transcender

Let me be with you, let our love transcend

Daquilo que vivemos e ainda continua em nós

From what we lived and still continues in us

Tudo aquilo viagens, o amor, a cumplicidade, traz de volta?

All those travels, love, complicity, bring back?

Oh, oh ou traz de volta?

Oh, oh or bring back?


Amar e querer o bem ao próximo é tudo que podemos fazer

To love and wish good to others is all we can do

E também nos amarmos ao máximo

And also love ourselves to the fullest


Deixe me estar com você, deixa o nosso amor transcender

Let me be with you, let our love transcend

Meu coração bateu e acelerou

My heart beat and raced

É como estar ali, estar em paz, estar em casa com afeto e intensidade

It's like being there, being at peace, being at home with affection and intensity

Deixe me estar com você, deixa o nosso amor transcender

Let me be with you, let our love transcend

Daquilo que vivemos e ainda continua em nós

From what we lived and still continues in us


Pura de alma e espírito

Pure of soul and spirit

De coração aconchegante

With a warm heart

Leve como uma flor

Light as a flower

Sincera como uma poesia de amor

Sincere as a love poem

Presença de sorrisos

Presence of smiles

Olhar de cuidado

Caring gaze

Um abraço apertado

A tight hug

Sentimento límpido vívido e reluzente

Limpid, vivid, and shining feeling

Franca com suas verdades

Straightforward with its truths

E como uma folha caindo

Like a falling leaf

E as águas fluindo

And the waters flowing

Do ventre da natureza chamada mãe

From the womb of nature called mother

Enfeitiçada pela vida

Enchanted by life

E dada pela presteza você floresce

Given by readiness, you flourish

Sincera como uma poesia de amor

Sincere as a love poem

Added by Fernanda Souza
Porto Alegre, Brazil October 22, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment