Princesa Maloqueira
Casa ClanLyrics
Translation
Ela só quer curtir antes que a vida fique curta
She just wants to enjoy before life gets short
Ela só quer se divertir, partir prum rolê de fusca
She just wants to have fun, go on a Beetle ride
Lotado de gasolina, viajar durante a chuva
Fueled with gasoline, travel during the rain
Sentindo a brisa do clima, após chegar tomar uma ducha
Feeling the climate breeze, after arriving, take a shower
Ligar pras suas amigas, levar o board pra pista
Call her friends, take the board to the track
Rodar nas suas curvas, uma dose de adrenalina
Turn on her curves, a dose of adrenaline
Nos fone tocando rap, trilha da mina guerreira
Rap playing in her headphones, the track of the warrior girl
Usando snap beck, filha de maloqueira!
Using snap beck, daughter of a troublemaker!
Ela quer curtir um som, dançar de moletom
She wants to enjoy some music, dance in a sweatshirt
Iluminada por neon, vermelho igual seu batom
Illuminated by neon, red like her lipstick
Na balada só fumaça e taça portando chandom
In the club only smoke and a glass holding champagne
Embalada achando graça que tudo parece bom
Amused finding humor that everything seems good
Tudo no slow na câmera lenta
Everything in slow motion, in slow motion
Ela capricha no meu flow
She excels in my flow
E me fez fazer essa letra
And made me write this lyrics
O tipo de princesa que despensa etiqueta!
The kind of princess that rejects labels!
Ela segue o coração, não quer compromisso sério
She follows her heart, doesn't want a serious commitment
Ela tem seus pés no chão, e o pensamento aéreo
She keeps her feet on the ground, with airy thoughts
Ela voa, pra outra dimensão!
She flies, to another dimension!
Ela zoa, atras de diversão!
She jokes, looking for fun!
Essa mina é sangue bom, mina firmeza, de fé
This girl is cool, firm girl, of faith
Ela é a sandy com a amy, princesa maloqueira? Yes!
She's sandy with amy, troublemaker princess? Yes!
Ela escuta funk, rock, rap reggae, jazz
She listens to funk, rock, rap, reggae, jazz
Ela dança eletrônica, pagode e tem samba no pé
She dances electronic, pagode, and has samba in her step
Ela usa blusa larga, short curto e boné
She wears a loose blouse, short shorts, and a cap
Ela tem estilo e marra, sorte, atitude de mulher
She has style and attitude, luck, a woman's attitude
Na pista, na rua, de skate dando rolé
In the club, on the street, on a skateboard taking a ride
Nos mané que chega sem ideia ela vai dando olé
For fools who come without ideas, she's giving a miss
Ela não cola com colado, que acha que é descolado
She doesn't stick with stuck, who thinks he's cool
Ela prefere um colorado que torça com ela do lado
She prefers a supporter who cheers with her by her side
Foda-se os incomodado ela já estava deste lado
Screw the bothered, she was already on this side
E a noite é dos acordado que bebem um destilado
And the night belongs to the awake, who drink a distilled
Ela segue o coração, não quer compromisso sério
She follows her heart, doesn't want a serious commitment
Ela tem seus pés no chão, e o pensamento aéreo
She keeps her feet on the ground, with airy thoughts
Ela voa, pra outra dimensão!
She flies, to another dimension!
Ela zoa, atras de diversão!
She jokes, looking for fun!