Dona do Meu Destino Lyrics Translation in English

Leonardo
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quando a tarde cai, eu olho da janela pessoas passando

When the afternoon falls, I look from the window at people passing by

Fico esperando e me vem na lembrança seu último beijo

I wait, and in my memories, your last kiss comes to mind


Eu nunca mais tranquei a porta desde que saiu

I never locked the door again since you left

Eu nunca mais fechei meus olhos pra dormir

I never closed my eyes to sleep again

Tudo ficou triste sem você nesse vazio

Everything became sad without you in this emptiness

Eu choro, choro, eu choro

I cry, cry, I cry


A noite chega e traz a luz do seu olhar na lua

The night comes and brings the light of your gaze in the moon

Alcanço as estrelas e volto a ser menino

I reach for the stars and become a child again

Se for preciso eu te espero mais 500 anos

If necessary, I'll wait for you for another 500 years

Por toda minha vida

For all my life

Você é meu destino

You are my destiny

Dona, dona do meu destino

Owner, owner of my destiny


Assim vou vivendo

That's how I keep living

Levando na raça, sigo meu instinto

Taking it in stride, following my instinct

Olhos rasos d'água com sede de amor

Eyes brimming with tears, thirsty for love

E o coração faminto

And the hungry heart


Da mesma janela que eu te vi partir

From the same window where I saw you leave

E que eu fiquei chorando

And where I stayed crying

Caído de amor

Fallen in love

Em qualquer fim de tarde, estarei te esperando

Any evening, I'll be waiting for you


Eu nunca mais tranquei a porta desde que saiu

I never locked the door again since you left

Eu nunca mais fechei meus olhos pra dormir

I never closed my eyes to sleep again


A noite chega e traz a luz do seu olhar na lua

The night comes and brings the light of your gaze in the moon

Alcanço as estrelas e volto a ser menino

I reach for the stars and become a child again

Se for preciso eu te espero mais 500 anos

If necessary, I'll wait for you for another 500 years

Por toda minha vida

For all my life

Você é meu destino

You are my destiny

Dona, dona do meu destino

Owner, owner of my destiny


Assim vou vivendo

That's how I keep living

Levando na raça, sigo meu instinto

Taking it in stride, following my instinct

Olhos rasos d'água com sede de amor

Eyes brimming with tears, thirsty for love

O coração faminto

The hungry heart


Da mesma janela que eu te vi partir

From the same window where I saw you leave

E que eu fiquei chorando

And where I stayed crying

Caído de amor

Fallen in love

Em qualquer fim de tarde, estarei te esperando

Any evening, I'll be waiting for you


Caído de amor

Fallen in love

Em qualquer fim de tarde, estarei te esperando

Any evening, I'll be waiting for you

Added by Ana Silva
Lisbon, Portugal July 24, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment