Quem É Que Chora Por Mim? Lyrics Translation in English

Leonardo
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Nas asas da saudade

In the wings of longing

Eu deixei a liberdade ir embora

I let freedom slip away

Quem é que chora por mim?

Who cries for me?

Quem é que chora?

Who cries?


Pelas curvas da paixão

Through the curves of passion

Eu deixei meu coração cair fora

I let my heart fall away

Quem é que chora por mim?

Who cries for me?

Quem é que chora?

Who cries?


Revirei os quatro cantos

I searched the four corners

Procurando seus encantos

Looking for your charms

Que o vento levou

That the wind carried away

Só ficou água de pranto

Only tears remained

E a dor em cada canto

And pain in every corner

Que a gente se amou

Where we loved each other

Quem é que chora por mim?

Who cries for me?

Quem é que chora por mim?

Who cries for me?

Quem é que chora?

Who cries?


Restam

Remain

As marcas de batom numa cortina

Lipstick marks on a curtain

O seu maiô á beira da piscina

Your swimsuit by the poolside

E a nossa toalha sob o Sol

And our towel under the sun

Resta

Remains

A sua imagem nua no chuveiro

Your naked image in the shower

Meu coração que sofre o tempo inteiro

My heart suffering all the time

E o cheiro do seu corpo em meu lençol

And the smell of your body on my sheets

Added by Pedro Santos
Rio de Janeiro, Brazil June 28, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment