Visão de Cria Lyrics Translation in English

Leonnato
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Errei quando mostrei meu corre

I made a mistake when I showed my hustle

Pra quem queria quebrar minhas pernas

For those who wanted to break my legs

Meu físico, até morre

My physique may die

Mas minha vivência é eterna

But my experience is eternal


Por que cês não vence na vida?

Why don't you succeed in life?

Só querem a grana na mão

They just want the money in their hands

Aqui vence quem vive a causa

Here, those who win are the ones who live the cause

E não quem só quer solução

Not those who just want a solution


Mas eu quero sim, quero grana sim

But I do want, I want money, yes

Mas não é o dinheiro, que importa pra mim

But it's not the money that matters to me

Hoje eu tô vivin, e com saúde sim

Today, I'm living, and with health, yes

Meus irmão e família bem perto de mim

My brothers and family close to me


Nós por nós, sem passar pano

Us for us, without covering up

Realidade The Fato

Reality, The Fact

Obrigado Deus, mais um ano

Thank you, God, another year

Único que não desacato

The only one I don't disrespect

Matando dois leão todo dia

Killing two lions every day

Não deixo nada pra amanhã

I don't leave anything for tomorrow

Tá vendo essas 3 letra aqui?

See these 3 letters here?

Se esconde se ver o meu clã

Hide if you see my clan

(OCZ!)

(OCZ!)


Vocês nunca me deram nada

You never gave me anything

Tão sempre me desmerecendo

Always belittling me

Agora, advinha, tô mudado, tá sabendo?

Now, guess, I've changed, you know?

Se trombar cê não arruma nada

If we meet, you won't fix anything

Nóis tá pique cartão sem limite

We're like credit cards with no limit

Fazendo assalto na cena

Robbing the scene

Armado de caneta BIC

Armed with a BIC pen


Que diferença que tu faz?

What difference do you make?

Tu vive ou tu sobrevive?

Do you live or just survive?

Com 10 anos os menó tá sagaz

At 10, the kids are savvy

Fazendo escolha: “escola ou crime”

Choosing: "school or crime"

A vida me testou várias vez

Life tested me many times

Troquei soco e tiro com a fome

Exchanged punches and shots with hunger

Cara de moleque, postura de homem

Young face, posture of a man

Homem de verdade, não igual ao pai que some

A real man, not like the father who disappears


Só confesse fraqueza e força

Only confess weakness and strength

A quem te fortalece e escuta

To those who strengthen and listen to you

A vida é curta demais, irmão

Life is too short, brother

Pra perder tempo com filha da puta

To waste time with bastards


Falando sempre de mim

Always talking about me

Acompanha tudo que eu faço

Follow everything I do

Muda lá o nome do seu Twitter

Change the name of your Twitter

“Fã clube do Leonnato”

"Leonnato's Fan Club"

Um beijo e um abraço

A kiss and a hug


Mas eu quero sim, quero grana sim

But I do want, I want money, yes

Mas não é o dinheiro, que importa pra mim

But it's not the money that matters to me

Hoje eu tô vivin, e com saúde sim

Today, I'm living, and with health, yes

Meus irmão e família bem perto de mim

My brothers and family close to me


Nós por nós, sem passar pano

Us for us, without covering up

Realidade The Fato

Reality, The Fact

Obrigado Deus, mais um ano

Thank you, God, another year

Único que não desacato

The only one I don't disrespect

Matando dois leão todo dia

Killing two lions every day

Não deixo nada pra amanhã

I don't leave anything for tomorrow

Tá vendo essas 3 letra aqui?

See these 3 letters here?

Se esconde se ver o meu clã

Hide if you see my clan

(OCZ!)

(OCZ!)


Mas eu quero sim, quero grana sim

But I do want, I want money, yes

Mas não é o dinheiro, que importa pra mim

But it's not the money that matters to me

Hoje eu tô vivin, e com saúde sim

Today, I'm living, and with health, yes

Meus irmão e família bem perto de mim

My brothers and family close to me


Os dias passam e o passado a gente esquece

Days pass, and we forget the past

Eu não acho que eu seja bom mas eu já fui pior

I don't think I'm good, but I used to be worse

Esses que falam mal de mim se pá nem me conhece

Those who speak ill of me probably don't even know me

A cada dia procurando ser sempre melhor

Every day seeking to be always better

Neste presente momento me sinto inabalável

At this present moment, I feel unshakeable

Como se fosse um foguete em direção ao céu

As if I were a rocket heading towards the sky

Talvez eu seja instrumento do meu Senhor

Maybe I am an instrument of my Lord

Lançando uns versos com a caneta e o pedaço de papel

Launching verses with pen and piece of paper

Added by Inês Costa
Lisbon, Portugal December 2, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment