Veterano Lyrics Translation in English
Leopoldo RassierPortuguese Lyrics
English Translation
Está findando meu tempo
My time is ending
A tarde encerra mais cedo
The afternoon ends earlier
Meu mundo ficou pequeno
My world has become small
E eu sou menor do que penso
And I am smaller than I think
O bagual tá mais ligeiro
The wild horse is swifter
O braço fraqueja as vezes
The arm weakens at times
Demoro mais do que quero
It takes longer than I want
Mas alço a perna sem medo
But I lift my leg without fear
Encilho o cavalo manso
I saddle the tame horse
mas boto o laço nos tentos
But I put the lasso in the gear
Se força falta no braço
If strength is lacking in the arm
Na coragem me sustento
In courage, I sustain myself
Se lembra o tempo de quebra
It recalls the time of breaking
A vida volta prá trás
Life goes back
Sou bagual que não se entrega
I'm a wild one who doesn't give up
Assim no mais
That's how it is
Nas manhãs de primavera
In the spring mornings
Quando vou parar rodeio
When I stop the rodeo
Sou menino de alma leve
I'm a boy with a light soul
Voando sobre o pelego
Flying over the sheepskin
Cavalo do meu potreiro
Horse from my paddock
Mete a cabeça no freio
Puts its head in the brake
Encilho no parapeito
I saddle on the parapet
Mas não ato nem maneio
But I don't tie or handle
Se desencilha o pelego
If the sheepskin loosens
Cai no banco onde me sento
Falls on the bench where I sit
Água quente de erva buena
Hot water with good herb
para matear em silêncio.
For sipping mate in silence
Neste fogo onde me aquento
In this fire where I warm myself
Remôo as coisas que penso
I churn over the things I think
Repasso o que tenho feito
I review what I have done
Para ver o que mereço
To see what I deserve
Quando chegar meu inverno
When my winter arrives
Que me vem branqueando o cerro
That whitens the hill for me
Vai me encontrar venta-aberta
It will find me with the wind open
De coração estreleiro
With a heart of a star
Mui carregado dos sonhos
Heavy with dreams
Que habitam o meu peito
That inhabit my chest
E que irão morar comigo
And that will live with me
No meu novo paradeiro
In my new resting place