Naofumi e Raphtalia (Tate No Yuusha) - Eu Vou Te Defender (part. Babits) Lyrics Translation in English
LexClashPortuguese Lyrics
English Translation
Pra quem já viu tudo que eu passei
For those who have seen all that I've been through
Tentei manter meu lado bom, mas sei que nisso eu fracassei
I tried to maintain my good side, but I know I failed in that
Pra quem sofreu tudo que eu sofri
For those who suffered all that I suffered
O lado humano morre e as trevas que tomam conta de ti
The human side dies, and darkness takes over you
Eles me tiraram de onde eu tava
They took me from where I was
E vim parar em mundo estranho
And I ended up in a strange world
E eu tava disposto sim a ajudar
And I was willing to help
Por que eu vi que tavam precisando
Because I saw they needed it
Mas como herói do escudo eles menosprezaram
But as the Shield Hero, they scorned me
Destruíram tudo que eu tinha de virtude
Destroyed everything virtuous about me
Me enganando, me pisando
Deceiving me, stepping on me
Me taxando de covarde
Labeling me a coward
Me expulsaram desse reino, pode crer que eu vou embora
They expelled me from this kingdom, believe me, I'm leaving
Coração amargurado, tanto que o ódio trasborda
Bitter heart, so much that hatred overflows
Na minha mente repetia, em ninguém confiarei
In my mind, I repeated, I will trust no one
Até o dia em que te encontrei
Until the day I found you
O trauma que você viveu, é o que eu também vivi
The trauma you lived is what I also lived
É difícil ser abandonado e largado aqui
It's hard to be abandoned and left here
Não quero deixar, essas trevas a te consumir
I don't want these darkness to consume you
Por que sempre foi você o único a crer em mim
Because you were always the one to believe in me
As vezes até era rude
Sometimes I was even rude
Mas é por que maltrataram você
But it's because they mistreated you
E pra que seu coração mude
And to change your heart
Eu farei tudo que eu puder fazer
I'll do everything I can
Seu estilo de batalha é se sacrificar
Your battle style is to sacrifice yourself
Pode ter certeza que por nós eu que vou atacar
Be sure that I will attack for us
Ouço as trevas no ouvido sussurrar
I hear the darkness whisper in my ear
Elas chamam o meu nome
They call my name
Mas eu não vou deixar ela te alcançar
But I won't let it reach you
Eu sei que é difícil, mas só tenta confiar
I know it's hard, but just try to trust
Então pode vir agora, pra você não da
So come now, it's not for you
Você não vai tocar nela por que eu vou tankar
You won't touch her because I'll tank
Assim eu só me concentro em atacar
So I just focus on attacking
Se tocar nela a minha fúria vai se libertar
If you touch her, my fury will be unleashed
E nem mesmo eu conseguirei me controlar
And even I won't be able to control myself
Pode ter certeza que eu que vou te salvar
Be sure that I will save you
E eu vou te defender e eu vou golpear
And I will defend you, and I will strike
Nenhum mal vai ter a chance de chegar tão perto
No evil will have a chance to get so close
A gente se completa, não da pra negar
We complete each other, can't deny
Dizem que é errado, mas parece certo (a gente tá certo)
They say it's wrong, but it seems right (we are right)
E quando eu tava eu vi
And when I was there, I saw
Tiveram a chance e tentaram me humilhar
They had the chance and tried to humiliate me
Aquela batalha eu venci
I won that battle
Mas trapacearam pra tentar me derrubar
But they cheated to try to bring me down
Eu quero isso aqui, pra mim já tá bom assim
I want this here, for me, it's good enough
Eu confio sempre nele, não tirem ele de mim
I always trust him, don't take him away from me
Eu não consigo te encontrar, aonde você foi parar
I can't find you, where did you go
Lágrimas seguem a rolar, só nela que eu pude confiar
Tears keep rolling, only in her could I trust
Mas eu vou te buscar
But I will find you
Não permito que eles te tratem assim tão mal
I won't allow them to treat you so badly
Eu pude te encontrar
I could find you
Vi que aquilo que eu sentia era tão real
I saw that what I felt was so real
Olha eu tô bem aqui
Look, I'm right here
Eu não vou te abandonar
I won't abandon you
Cê promete isso pra mim?
Do you promise that to me?
Prometo não deixar
I promise not to leave
Eu não te deixarei não
I won't leave you
Te guardo em meu coração
I keep you in my heart
Não vejo mais solução
I see no solution anymore
Então segure a minha mão
So hold my hand
A fúria que tentava me dominar
The fury that tried to dominate me
A cada segundo me consume
Every second consumes me
Mas eu não permito que você desista
But I won't let you give up
Por que se eu tô contigo sua dor some
Because if I'm with you, your pain disappears
Ouço as trevas no escuro sussurrar
I hear the darkness whisper in the dark
Tão chamando o meu nome
They're calling my name
Se você se perder te faço encontrar
If you get lost, I'll make you find
Por que é no meu abraço que existe o seu lar
Because in my embrace is your home
Então pode vir agora, pra você não da
So come now, it's not for you
Você não vai tocar nela por que eu vou tankar
You won't touch her because I'll tank
Assim eu só me concentro em atacar
So I just focus on attacking
Se tocar nela a minha fúria vai se libertar
If you touch her, my fury will be unleashed
E nem mesmo eu conseguirei me controlar
And even I won't be able to control myself
Pode ter certeza que eu que vou te salvar
Be sure that I will save you
E eu vou te defender e eu vou golpear
And I will defend you, and I will strike
Nenhum mal vai ter a chance de chegar tão perto
No evil will have a chance to get so close
A gente se completa, não da pra negar
We complete each other, can't deny
Dizem que é errado, mas parece certo (a gente tá certo)
They say it's wrong, but it seems right (we are right)