Rap Meliodas e Elizabeth | Maldição Lyrics Translation in English

LexClash
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu nunca fui tão bom assim, talvez o que vivi tenha me tornado ruim

I've never been that good, maybe what I've lived has made me bad

É tanto mal aqui, que isso passou pra mim, é como viver num pesadelo sem fim

There's so much evil here, it passed on to me, it's like living in an endless nightmare


E eu caminhei por tanto tempo e nem pude notar

And I walked for so long and couldn't even notice

São tantas guerras que lutei mesmo sem questionar

So many wars I fought even without questioning

É tudo pela minha família eu queria falar

It's all for my family, I wanted to say

Para o sangue em minhas mãos poder justificar

To justify the blood on my hands


Até que eu te encontrei e não soube explicar

Until I found you and couldn't explain

Full counter foi dado em mim, mas pelo seu olhar

Full counter was given to me, but by your gaze

Desisti de fazer o mal e de todos atacar

I gave up doing evil and attacking everyone

Se for o bastante pra te encantar

If it's enough to enchant you


E começaram a se enfurecer

And they began to get furious

Dizendo que eu não podia te amar

Saying that I couldn't love you

O lado deles posso entender

I can understand their side

Mas é contigo que eu quero ficar

But it's with you that I want to stay

Sei que você também pensa igual

I know you think the same

Suas amigas de mim falam mal

Your friends speak ill of me

Não me conhecem então eu fico zen

They don't know me, so I stay zen

Você sabe o quanto eu faço bem

You know how much good I do


Minha Julieta aceita meu pedido e vem comigo

My Juliet, accept my proposal and come with me

Sou tipo certo de garoto errado e sabe disso

I'm like the right kind of wrong boy, and you know it

Mas com você eu falo sério e firmo um compromisso

But with you, I'm serious and make a commitment

Você é tudo que eu preciso

You're all I need


Mandei a carta pro meu anjo

I sent a letter to my angel

Esquece todo esse passado e vem

Forget all this past and come

Você faz parte dos meus planos

You're part of my plans

E não sabe o quanto me faz bem

And you don't know how much you make me feel good


Arruma as suas coisas que eu tô indo te buscar

Pack your things, I'm coming to get you

Vamos fugir, pois sua família não vai aceitar

Let's run away, 'cause your family won't accept

Sou um demônio e você é o Anjo a me iluminar

I'm a demon, and you're the Angel illuminating me

Um pelo outro podemos mudar

For each other, we can change


Se eu tive momentos de paz foram com você

If I had moments of peace, they were with you

Ninguém me enxerga do jeito que você vê

No one sees me the way you do

Eles te tiraram de mim e eu posso lembrar

They took you from me, and I can remember

A fúria que eu senti ninguém pode imaginar

The fury I felt, no one can imagine


Eles dizem que é uma maldição que eu herdei

They say it's a curse that I inherited

E que em todas as suas vidas vou te ver morrer

And that in all your lives, I'll see you die

Se esse é o destino então o mesmo mudarei

If this is fate, then I'll change it

Faço tudo que for para poder te proteger

I'll do anything to protect you


A própria fúria me tornava

The very fury made me

No fundo da minha alma

In the depths of my soul

E ninguém imaginava

And no one imagined

Que um demônio chorava

That a demon cried


Me tornei o líder dos pecados capitais

I became the leader of the deadly sins

Foram incríveis os dias que eu quero mais

The days were incredible; I want more

Todos sorrindo aqui e eu posso te ver

Everyone's smiling here, and I can see you

Estamos unidos, nada mais vai nos deter

We're united; nothing will stop us


Eu tenho sete corações

I have seven hearts

E todos pertencem a ti

And they all belong to you

Nós temos as nossas razões

We have our reasons

Pra nos acolhermos aqui

To shelter each other here


Se tentarem te machucar

If they try to hurt you

Dessa vez eu vou impedir

This time I'll stop them

Mesmo que possa me matar

Even if it can kill me

Viver sem você é o mesmo que não existir

Living without you is the same as not existing


Mandei a carta pro meu anjo

I sent a letter to my angel

Esquece todo esse passado e vem

Forget all this past and come

Você faz parte dos meus planos

You're part of my plans

E não sabe o quanto me faz bem

And you don't know how much you make me feel good


Arruma as suas coisas que eu tô indo te buscar

Pack your things, I'm coming to get you

Vamos fugir, pois sua família não vai aceitar

Let's run away, 'cause your family won't accept

Sou um demônio e você é o Anjo a me iluminar

I'm a demon, and you're the Angel illuminating me

Um pelo outro podemos mudar

For each other, we can change

Added by Paula Fernandes
Porto, Portugal December 20, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment