Aquele Joguinho Lyrics Translation in English

Lil Jotão
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

(Beat, Lil Jotão)

(Beat, Lil Jotão)


Todo dia o mesmo ciclo

Every day, the same cycle

Eu não aguento mais seguir

I can't stand following anymore

Tenho tantos do meu lado

I have so many by my side

Mas não tem ninguém aqui

But there's no one here


Pensamentos me afastam de um futuro que eu sonho

Thoughts distance me from a future I dream of

Só fazem me afundar em um limbo tão medonho

They only drag me down into such a frightful limbo

Pego caneta e papel e vou tentando decifrar

I grab pen and paper and try to decipher

Esse enigma na minha mente que só tenta me matar

This enigma in my mind that only tries to kill me


Peço perdão ao meus pais

I ask my parents for forgiveness

Eu sinto muito como errei

I feel so sorry for how I've erred

Naquele jogo eu virar mestre

In that game, I was supposed to become a master

Caramba eu só fracassei (droga)

Dang it, I only failed (darn)


Dias passam noites vem

Days pass, nights come

E com elas as memórias

And with them, memories come

Do passado que me detém

Of a past that holds me back

Histórias tão irrisórias

Stories so insignificant


Tenho parte nessa culpa

I have a part in this blame

Mas eu juro que tentei

But I swear I tried

Mas cê não é minha rainha

But you're not my queen

E eu nunca vou ser seu rei

And I'll never be your king


Meu professor tinha razão

My teacher was right

Não adiantava eu estudar

Studying was pointless

Pra quem na vida estagnou

For those whose lives stagnated

Só vendo o mundão girar

Just watching the big world spin


Mas tenho certeza de uma coisa

But I'm sure of one thing

Renato Russo agora acredito

Renato Russo, now I believe

Um bom emprego e uma formação

A good job and an education

Isso é tempo perdido

That's time wasted


Meu amor desculpa

My love, I'm sorry

Não era pra ser assim

It wasn't supposed to be like this

Sei que vou dar a volta por cima

I know I'll turn things around

Ainda vou te ver sorrir

I'll still make you smile


No hall da fama eu vou tá lá

In the hall of fame, I'll be there

Com você bem do meu lado

With you right by my side

Única pessoa que acreditou

The only person who believed

Mesmo eu sendo esse fardo

Even though I'm this burden


Sei que é difícil acreditar

I know it's hard to believe

Mas eu tenho sonhos e planos

But I have dreams and plans

Com meu Deus vou chegar

With my God, I'll succeed

Já Não ligo pra fulano

I don't care about anyone anymore


Só quem sente arrepia

Only those who feel get shivers

Sensação que atormenta

A sensation that torments

Uma vontade de chegar

A desire to reach

Mas a algo que me acorrenta

But there's something that chains me


Seguido de um desespero

Followed by a desperation

E uma vontade de sumir

And a wish to disappear

Quero jogar tudo pro alto

I want to throw everything up in the air

Mas não quero me omitir

But I don't want to omit myself


Me assemelho com o Chris daquele seriado

I relate to Chris from that TV show

Sou único em uma coisa

I'm unique in one thing

Que me torna odiado

That makes me hated

Odiado pela vida

Hated by life


Persistindo em fracassar

Persisting in failing

Me sinto bom em quase nada

I feel good at almost nothing

Mas sei que posso ajudar

But I know I can help

E diante de um espelho

And in front of a mirror


Me desmanchando em lágrimas

Tearing up in tears

Uma piada pra mim mesmo

A joke to myself

Uma farsa, uma sátira

A farce, a satire

Então junto meus pedaços e tento me recompor

So I gather my pieces and try to pull myself together


Olho minha aquarela

I look at my watercolor

Ainda vou te encher de cor

I'll still fill you with colors

E diante a tudo isso

And facing all of this

Olha pra mim

Look at me

Sou tão mesquinho

I'm so petty

Mas Vou te dizer uma coisa

But I'll tell you one thing

Vou dominar esse joguinho (yeah)

I'll master this little game (yeah)

Added by Leandro Silva
Praia, Cape Verde September 20, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment