Mãe de Carvão Lyrics Translation in English
Liu e LéuPortuguese Lyrics
English Translation
Montado no lombo da louca saudade
Riding on the back of wild longing
Deixei a cidade, voltei pro sertão
I left the city, returned to the countryside
Fui ver minha casa na velha fazenda
I went to see my house at the old farm
O rancho, a moenda, o velho galpão
The shack, the sugar mill, the old shed
Cheguei de mansinho olhando pros lados
I arrived quietly, looking around
Meus olhos molhados de tanta emoção
My eyes wet with so much emotion
Passei a cerquinha de arame farpado
I passed the barbed wire fence
O angico encorpado me olhou do espigão
The dense acacia looked at me from the hilltop
Na porta do rancho, bem rente à soleira
At the ranch door, right by the threshold
Esbarrei na roseira, levei um arranhão
I bumped into the rose bush, got a scratch
A linda roseira de rosas vermelhas
The beautiful rose bush with red roses
Puxava a orelha do filho fujão
Pulling the ear of the runaway son
Passei a saleta e fui pra cozinha
I passed the little room and went to the kitchen
No canto ainda tinha o velho fogão
In the corner, there was still the old stove
Olhei pra parede meus olhos pararam
I looked at the wall, my eyes stopped
E meus pés ficaram pregados no chão
And my feet got stuck to the ground
Revi na parede um rosto traçado
I saw on the wall a traced face
Que há tempos passados eu fiz de carvão
That long ago I drew in charcoal
O tempo e a chuva molhou o reboque
Time and rain dampened the plaster
E fez o retoque com tal perfeição
And made the touch-up with such perfection
Me fez eu criança envolto na manta
It made me a child wrapped in a blanket
No colo da santa seguro em tuas mãos
In the arms of the saint, held in your hands
Seus olhos estavam radiantes de brilho
Her eyes were radiant with brightness
Segurando o filho e dando a benção
Holding the child and giving blessings
Fechei os meus olhos rezei para ela
I closed my eyes, prayed to her
Pintada na tela da minha ilusão
Painted on the canvas of my illusion
Mãezinha querida, meu grande tesouro
Beloved mother, my great treasure
Você é de ouro e não de carvão
You're made of gold, not of coal
No mundo onde ando de loucas estradas
In the world where I wander on crazy roads
Eu sei não sou nada sem sua proteção
I know I'm nothing without your protection