Tocando Em Frente Lyrics Translation in English
Rionegro e SolimõesPortuguese Lyrics
English Translation
Às vezes a gente corre tanto pela vida
Sometimes we run so much through life
E deixa passar tantas coisas bonitas
And let so many beautiful things pass by
A gente corre tanto que não percebe coisas
We run so much that we don't notice things
As flores na beirada do caminho
The flowers on the edge of the path
Às vezes a gente quer que o fruto amadureça antes do tempo
Sometimes we want the fruit to ripen before its time
A gente tem muita pressa
We are in such a hurry
Mas somente o tempo sabe dar as coisas pra gente
But only time knows how to give things to us
Na hora certa
At the right time
O tempo sabe o momento exato de dar o presente
Time knows the exact moment to give the gift
Que a gente merece
That we deserve
Ando devagar porque já tive pressa
I walk slowly because I've been in a hurry before
Levo esse sorriso, porque já chorei demais
I carry this smile because I've cried too much
Hoje me sinto mais forte, mais feliz quem sabe
Today I feel stronger, happier perhaps
Só levo a certeza de que muito pouco eu sei
I only carry the certainty that I know very little
Eu nada sei
I know nothing
Conhecer as manhas e as manhãs
To know the tricks and the mornings
O sabor das massas e das maçãs
The taste of pastas and apples
É preciso amor pra poder pulsar
Love is necessary to make the heart beat
É preciso paz pra poder sorrir
Peace is necessary to be able to smile
É preciso chuva para florir
Rain is necessary to bloom
Todo mundo ama um dia, todo mundo chora
Everyone loves one day, everyone cries
Um dia a gente chega, E outro vai embora
One day we arrive, and another goes away
Cada um de nós compõe a sua própria história
Each of us composes our own story
Cada ser em si, carrega o dom de ser capaz
Each being carries the gift of being able
De ser feliz
To be happy
Conhecer as manhas e as manhãs
To know the tricks and the mornings
O sabor das massas e das maçãs
The taste of pastas and apples
É preciso amor pra poder pulsar
Love is necessary to make the heart beat
É preciso paz pra poder sorrir
Peace is necessary to be able to smile
É preciso chuva para florir
Rain is necessary to bloom
Penso que entender a vida seja simplesmente
I think that understanding life is simply
Compreender a marcha e ir tocando em frente
Understanding the march and keep moving forward
Como um velho boiadeiro tocando a boiada
Like an old cowboy herding the cattle
Eu vou tocando tocando os dias pela longa estrada eu vou
I keep going, moving the days along the long road, I go
Estrada eu sou
I am the road
Conhecer as manhas e as manhãs
To know the tricks and the mornings
O sabor das massas e das maçãs
The taste of pastas and apples
É preciso amor pra poder pulsar
Love is necessary to make the heart beat
É preciso paz pra poder sorrir
Peace is necessary to be able to smile
É preciso chuva para florir
Rain is necessary to bloom
É preciso amor pra poder pulsar
Love is necessary to make the heart beat
É preciso paz pra poder sorrir
Peace is necessary to be able to smile
É preciso chuva para florir
Rain is necessary to bloom