Tocando Em Frente Lyrics Translation in English

Rionegro e Solimões
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Às vezes a gente corre tanto pela vida

Sometimes we run so much through life

E deixa passar tantas coisas bonitas

And let so many beautiful things pass by

A gente corre tanto que não percebe coisas

We run so much that we don't notice things

As flores na beirada do caminho

The flowers on the edge of the path

Às vezes a gente quer que o fruto amadureça antes do tempo

Sometimes we want the fruit to ripen before its time

A gente tem muita pressa

We are in such a hurry

Mas somente o tempo sabe dar as coisas pra gente

But only time knows how to give things to us

Na hora certa

At the right time

O tempo sabe o momento exato de dar o presente

Time knows the exact moment to give the gift

Que a gente merece

That we deserve


Ando devagar porque já tive pressa

I walk slowly because I've been in a hurry before

Levo esse sorriso, porque já chorei demais

I carry this smile because I've cried too much

Hoje me sinto mais forte, mais feliz quem sabe

Today I feel stronger, happier perhaps

Só levo a certeza de que muito pouco eu sei

I only carry the certainty that I know very little

Eu nada sei

I know nothing


Conhecer as manhas e as manhãs

To know the tricks and the mornings

O sabor das massas e das maçãs

The taste of pastas and apples

É preciso amor pra poder pulsar

Love is necessary to make the heart beat

É preciso paz pra poder sorrir

Peace is necessary to be able to smile

É preciso chuva para florir

Rain is necessary to bloom


Todo mundo ama um dia, todo mundo chora

Everyone loves one day, everyone cries

Um dia a gente chega, E outro vai embora

One day we arrive, and another goes away

Cada um de nós compõe a sua própria história

Each of us composes our own story

Cada ser em si, carrega o dom de ser capaz

Each being carries the gift of being able

De ser feliz

To be happy


Conhecer as manhas e as manhãs

To know the tricks and the mornings

O sabor das massas e das maçãs

The taste of pastas and apples

É preciso amor pra poder pulsar

Love is necessary to make the heart beat

É preciso paz pra poder sorrir

Peace is necessary to be able to smile

É preciso chuva para florir

Rain is necessary to bloom


Penso que entender a vida seja simplesmente

I think that understanding life is simply

Compreender a marcha e ir tocando em frente

Understanding the march and keep moving forward

Como um velho boiadeiro tocando a boiada

Like an old cowboy herding the cattle

Eu vou tocando tocando os dias pela longa estrada eu vou

I keep going, moving the days along the long road, I go

Estrada eu sou

I am the road


Conhecer as manhas e as manhãs

To know the tricks and the mornings

O sabor das massas e das maçãs

The taste of pastas and apples

É preciso amor pra poder pulsar

Love is necessary to make the heart beat

É preciso paz pra poder sorrir

Peace is necessary to be able to smile

É preciso chuva para florir

Rain is necessary to bloom


É preciso amor pra poder pulsar

Love is necessary to make the heart beat

É preciso paz pra poder sorrir

Peace is necessary to be able to smile

É preciso chuva para florir

Rain is necessary to bloom

Added by Marta Oliveira
Luanda, Angola September 15, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment