Um Tostão de Chuva Lyrics Translation in English
Liu e LéuPortuguese Lyrics
English Translation
"Aquele perverso fazendeiro era contra a natureza
The wicked farmer was against nature
Em tudo que via no mundo, ele não achava beleza
In everything he saw in the world, he found no beauty
Tinha uma grande fazenda, a maior da redondeza
He had a large farm, the biggest in the vicinity
Mas tinha um coração de fera, conhecido por suas proezas"
But he had a beastly heart, known for his exploits
Trabalhava para ele o negrinho Sebastião
Working for him was little Sebastião
Era uma pobre criança, que sofria em suas mãos
He was a poor child who suffered at his hands
Por ser muito religioso, era aquela judiação
For being very religious, it was a great suffering
Pra aumentar o espanto seu
To increase the astonishment
Sempre que falava em Deus, apanhava do patrão
Whenever he spoke of God, he was beaten by the boss
Veio a seca na fazenda, para tudo terminar
A drought came to the farm, to end everything
E o pretinho vendo aquilo, com seu patrão foi falar
And the little black boy, seeing that, went to talk to his boss
O senhor deve ter fé, para Deus deve rezar
Sir, you must have faith, you must pray to God
Faça um pedido em prece, que o Senhor lhe agradece
Make a request in prayer, and the Lord will thank you
E a chuva cairá
And the rain will fall
O patrão ficou furioso e no negrinho bateu
The boss became furious and beat the little black boy
Mas a surra foi tão forte, que o coitadinho morreu
But the beating was so strong that the poor boy died
Quando estava no caixão, seu patrão se aproximou
When he was in the coffin, his boss approached
Com desprezo e maldade, mostrando sua crueldade
With contempt and malice, showing his cruelty
Estas palavras falou:" tome lá negrinho
He spoke these words: "Take this, little black boy"
Leve essa moeda no caixão e diga lá pro seu Deus
Take this coin in the coffin and tell your God
Mandar chuva no meu chão
To send rain to my land
Já que acredita nele, leve pra Ele essa encomenda
Since you believe in Him, take this order to Him
E que mande dez tostões de chuva na minha fazenda"
And send ten coins of rain to my farm"
Logo depois do enterro veio um forte furacão
Soon after the burial, a strong hurricane came
Arrasou com a fazenda, inundou tudo pelo chão
Destroyed the farm, flooded everything on the ground
O negrinho apareceu entregou ao seu patrão
The little black boy appeared, handed it to his boss
Novecentos réis de troco porque a chuva que veio
Nine hundred réis in change because the rain that came
Foi somente um tostão
Was only a penny