Marcas da Dor Lyrics Translation in English

Shirley Carvalhaes
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

A cruz no chão

The cross on the ground

Ao seu lado, um carrasco e o martelo na mão

By his side, an executioner with a hammer in hand

Olhando os pregos e a multidão

Looking at the nails and the crowd

Sentiu grande vazio no seu coração

Felt a great emptiness in his heart


Pegaram o mestre, deitaram sobre a cruz

They took the Master, laid him on the cross

Abriram seus braços, não viram sua luz

Opened his arms, didn't see his light

Juntaram seus pés, chamaram o carrasco

Joined his feet, called the executioner

Ele se achegou, e ao lado do mestre, se agachou

He approached, and beside the Master, he crouched


E o martelo subiu, subiu, subiu

And the hammer rose, rose, rose

Sobre os pregos desceu, desceu, desceu

On the nails it descended, descended, descended

E bateu, bateu, bateu, bateu, bateu

And struck, struck, struck, struck, struck


Ergueram a cruz

They raised the cross

Lá estava pregado, do mundo a luz

There he was nailed, the world's light

Nenhum gemido sequer soltou

Not a single groan did he release

Todos viram em seu rosto a marca da dor

All saw on his face the mark of pain

Seu sangue jorrando, batendo no chão

His blood pouring, hitting the ground

Viu em todos os homens a ingratidão

Saw ingratitude in all men


Mas não se irou

But he did not get angry

Pediu ao pai perdão, e o pai perdoou

Asked the Father for forgiveness, and the Father forgave

Recebeu seu espírito e chorou

Received his spirit and wept


Sua cabeça tombou, tombou, tombou

His head fell, fell, fell

Sobre o peito caiu, caiu, caiu

On the chest it fell, fell, fell

E morreu, morreu, morreu, morreu, morreu

And died, died, died, died, died


Tudo em silêncio

All in silence

Nem as aves cantavam, nenhum som se ouvia

Not even the birds sang, no sound was heard

Maria olhou a tumba vazia

Mary looked at the empty tomb

E ninguém se lembrou que era o terceiro dia

And no one remembered it was the third day

A tampa do túmulo estava caída

The tomb's cover was fallen

Meu mestre já tinha voltado à vida

My Master had already come back to life


Onde está o meu mestre, gritava Maria, quem o escondeu?

Where is my Master, Mary cried, who hid him?

E uma voz conhecida se fez ouvir

And a familiar voice was heard

Quem procuras, Maria? Eis-me aqui, eis-me aqui

Whom do you seek, Mary? Here I am, here I am

Ao teu lado estou, estou, estou

By your side I am, I am, I am

Estou vivo, estou vivo, estou vivo, estou vivo, vivo estou

I am alive, I am alive, I am alive, I am alive, I am alive

Estou vivo, estou vivo, estou vivo, estou vivo, vivo estou, vivo estou

I am alive, I am alive, I am alive, I am alive, I am alive, I am alive

Added by Jorge Santos
Bissau, Guinea-Bissau September 10, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment