Dizeres (part. Sant) Lyrics Translation in English

Lourena
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Amor, é que faz tempo que cê me ligou

Love, it's been a while since you called

E eu fiquei aqui a procurar

And I stayed here searching

Motivos que justificassem a tua falta

For reasons that justified your absence

Amor, não é pedindo pra você ficar

Love, it's not asking you to stay

Mas se quiser eu nem vou reclamar

But if you want, I won't even complain

E o que no fundo, o que meu coração quer dizer é

And deep down, what my heart wants to say is


Que eu te amo demais

That I love you so much

E tudo que eu faço

And everything I do

Me lembra você

Reminds me of you

Enquanto você me dizia

While you were telling me

Que iria ser pra sempre nós

That it would always be us

O mundo acabava em promessas

The world ended in promises

E ainda estamos sós

And we're still alone


Essa é minha última carta de amor

This is my last love letter

E eu falei isso da última vez

And I said that last time

Lembra?

Remember?

Que inclusive faz o que? Um mês?

That was like, what? A month ago?

Nossos clichês tem um quê de dejavú

Our clichés have a déjà vu touch

Um quê de Djavan e MC Marcinho

A touch of Djavan and MC Marcinho

Calor que aquece o quarto

Heat that warms the room

Fogo pros vizinhos

Fire for the neighbors

Desvendar os segredos do mundo

Unraveling the secrets of the world

Nessa calcinha de renda

In these lace panties

É impossível ser feliz sozinho

It's impossible to be happy alone

Sonho de ter a cópia da chave

Dream of having a copy of the key

Um templo de mármore

A marble temple

Uma casa na árvore

A treehouse

E dançar na chuva

And dancing in the rain

Voar feito nave

Flying like a spaceship

Encaixar feito luva

Fitting like a glove

Juras feitas mesmo após morte ou cárcere

Oaths made even after death or imprisonment

Linhas que teci, pra te vestir

Lines I wove, to dress you

Pra te despir

To undress you

Pra não investir em mais despedidas

Not to invest in more goodbyes

Sorriremos quando acordar

We'll smile when we wake up

E antes de dormir

And before sleeping

Viveremos por todas as vidas e nos veremos

We'll live for all lives and we'll see each other

Em todas elas e nos teremos

In all of them and we'll have each other

E assim seremos

And thus we'll be

Escrito como premedito

Written as foreseen

Pois quando o abraço dormido

Because when the sleeping embrace

Apertar a saudade

Holds the longing tight

Respira o ar que dividimos

It breathes the air we shared

É mais ou menos isso

It's more or less like that


Amor, é que faz tempo que cê me ligou

Love, it's been a while since you called

E eu fiquei aqui a procurar

And I stayed here searching

Motivos que justificassem a tua falta

For reasons that justified your absence

Amor, não é pedindo pra você ficar

Love, it's not asking you to stay

Mas se quiser eu nem vou reclamar

But if you want, I won't even complain

E o que no fundo, o que meu coração quer dizer é

And deep down, what my heart wants to say is


Que eu te amo demais

That I love you so much

E tudo que eu faço

And everything I do

Me lembra você

Reminds me of you

Enquanto você me dizia

While you were telling me

Que iria ser pra sempre nós

That it would always be us

O mundo acabava em promessas

The world ended in promises

E ainda estamos sós

And we're still alone

Added by Daniela Costa
Porto Alegre, Brazil August 23, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment