De Alma Pra Alma Lyrics Translation in English
Louvo no FlowPortuguese Lyrics
English Translation
Renasci, quando recebi o seu perdão
I was reborn when I received your forgiveness
Devolvi, essa paz ao meu coração
I returned this peace to my heart
Enfim, esse pesadelo acabou
Finally, this nightmare is over
Arrependido, mas leve estou
Repentant, but light I am
Eu cresci com a alma carregada de peso
I grew up with a soul burdened with weight
Embora aparentemente eu parecia ileso
Although seemingly unscathed, I seemed
Igual uma linda maçã, mas por dentro imunda
Like a beautiful apple, but inside, filthy
Com doenças invisíveis e raízes profundas
With invisible diseases and deep roots
Na matemática todo problema tem solução
In mathematics, every problem has a solution
Mas na minha vida isso não se encaixava não
But in my life, it didn't fit
O mal é pago pelo mal, era a lei do meu ego
Evil is paid for by evil, it was the law of my ego
De tanto olho por olho eu não vi que eu tava cego
From so much eye for an eye, I didn't see that I was blind
Guardei ódio e dor, no jardim da minha mágoa
I kept hatred and pain in the garden of my resentment
Precisei de perdão como uma planta precisa de água
I needed forgiveness like a plant needs water
Não aguentava esperar, não aguentava mais chorar
Couldn't wait, couldn't cry anymore
Esse sentimento tinha que acabar
This feeling had to end
Crucifiquei meu orgulho pra marcar esse fim
I crucified my pride to mark this end
Me humilhei e pedi perdão...
I humbled myself and asked for forgiveness...
Fez tanto bem pra mim
It did so much good for me
Não importa quem magoou ou quem foi magoado
It doesn't matter who hurt or who was hurt
Só valoriza o perdão quem precisou ser perdoado
Only those who needed to be forgiven truly value forgiveness
Renasci, quando recebi o seu perdão
I was reborn when I received your forgiveness
Devolvi, essa paz ao meu coração
I returned this peace to my heart
Enfim, esse pesadelo acabou
Finally, this nightmare is over
Arrependido, mas leve estou
Repentant, but light I am
Perdoar é doar por inteiro totalmente
Forgiving is giving completely
Deixar tudo pra trás pra seguir em frente
Leaving everything behind to move forward
Já é difícil pra você compreender
It's already hard for you to understand
Imagina pra outro lado se arrepender
Imagine regretting it on the other side
Aquele que não consegue destrói
He who can't forgive destroys
Sua chance e só quem vive o lance sabe o quanto dói
Your chance, and only those who live the experience know how much it hurts
O tempo cicatriza a ferida mais sensível
Time heals the most sensitive wound
Mas esquecer o que passou é impossível
But forgetting what happened is impossible
Deus ensinou a perdoar de graça
God taught to forgive freely
Em toda situação independente do que for
In every situation, regardless of what it is
Pra Ele o impossível é possível pela fé
For Him, the impossible is possible through faith
Renova o amor que acabou entre homem e mulher
Renews the love that ended between man and woman
Entre irmãos, amigos, entre pais e filhos
Among brothers, friends, among parents and children
Entre a família da vítima e quem apertou gatilho
Between the victim's family and the one who pulled the trigger
Até nas pessoas que perderam seu afeto
Even in people who lost their affection
Junta seus mil pedaços e restaura por completo
Gathers its thousand pieces and restores it completely
Renasci, quando recebi o seu perdão
I was reborn when I received your forgiveness
Devolvi, essa paz ao meu coração
I returned this peace to my heart
Enfim, esse pesadelo acabou
Finally, this nightmare is over
Arrependido, mas leve estou
Repentant, but light I am
Renasci, quando recebi o seu perdão
I was reborn when I received your forgiveness
Devolvi, essa paz ao meu coração
I returned this peace to my heart
Enfim, esse pesadelo acabou
Finally, this nightmare is over
Arrependido, mas leve estou
Repentant, but light I am
O coração é um vaso de fé
The heart is a vessel of faith
Feito pra reter o que for bom
Made to retain what is good
Não guardar rancor é ter seu valor
Not holding grudges is to have your value
Saber perdoar também é um dom
Knowing how to forgive is also a gift
A vida é uma pista, então dance conforme o som
Life is a track, so dance to the sound
Você é uma nota que perdeu seu tom
You are a note that lost its tone
E no seu tom, você pode colorir
And in your tone, you can color
Não podemos esquecer dos motivos pra sorrir
We can't forget the reasons to smile
Não deixe mais nada aprisionar teu ser
Don't let anything else imprison your being
A cada dia é uma nova chance para renascer
Every day is a new chance to be born again
Esqueça seu passado e agradeça ao Senhor
Forget your past and thank the Lord
Perdoar o que não tem perdão é amor
To forgive what is unforgivable is love
Renasci, quando recebi o seu perdão
I was reborn when I received your forgiveness
Devolvi, essa paz ao meu coração
I returned this peace to my heart
Enfim, esse pesadelo acabou, de alma pra alma eu Louvo No Flow
Finally, this nightmare is over, from soul to soul I Praise In Flow
Renasci, quando recebi o seu perdão
I was reborn when I received your forgiveness
Devolvi, essa paz ao meu coração
I returned this peace to my heart
Enfim, esse pesadelo acabou, de alma pra alma eu Louvo No Flow
Finally, this nightmare is over, from soul to soul I Praise In Flow
Cara, na real guardar rancor é um atraso de vida, um bloqueio pra tudo de bom que está pra acontecer. Jesus ensinou Pedro a perdoar 70 vezes 7, que representa um número infinito do tamanho de Deus. Isso também se aplica a nós, tá ligado? Então mano, se liberte ou melhor deixe Jesus te libertar. É de Alma pra Alma
Man, honestly, holding a grudge is a setback in life, a blockage for all the good that is about to happen. Jesus taught Peter to forgive 70 times 7, which represents an infinite number the size of God. This also applies to us, you know? So, bro, free yourself or better let Jesus set you free. It's from soul to soul