Moreno (part. Erica Natuza) Lyrics Translation in English

Luamarte
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Moreno, quase que é costume

Brown-skinned, it's almost a habit

Na minha camisa o cheiro desse teu perfume

On my shirt, the scent of your perfume

E na memória teu corpo

And in memory, your body

Nunca que eu enjoo de você

I never get tired of you


Quero passar a madrugada

I want to spend the night

Jogando papo fora sem pensar em nada

Talking nonsense without thinking about anything

Quero ver você falar

I want to hear you speak

Para, eu gosto de ficar só, mas vi que a gente junto é bem melhor

Stop, I like to be alone, but I saw that together is much better


Amor, não diz

Love, don't say

Chega faz doer o coração

It hurts the heart

Só de imaginar você falar que não

Just to imagine you saying no

Se não é um problema, pra que solução?

If it's not a problem, why find a solution?


Eu quero imaginar você aqui

I want to imagine you here

Pode chegar

You can come

Traz as malas que aqui em casa tem lugar pra você

Bring your bags; there's a place for you at home

Eu queria tanto que pudesse ver como eu vejo

I wished so much that you could see how I see

Você aqui, pode chegar

You here, you can come

Traz as malas que aqui em casa tem lugar pra você

Bring your bags; there's a place for you at home

Eu queria tanto que pudesse ver

I wished so much that you could see

Eu queria tanto que você soubesse

I wished so much that you knew

Eu queria tanto que você soubesse

I wished so much that you knew


Moreno, sabe que eu me perco

Brown-skinned, you know I lose myself

Quando me olha ponta a ponta desse jeito

When you look at me from end to end like this

Mas nesse ritmo eu gosto

But in this rhythm, I like

Sempre que eu posso vou além

Whenever I can, I go beyond


Quero passar a madrugada

I want to spend the night

Jogando papo fora sem pensar em nada

Talking nonsense without thinking about anything

Quero ver você falar

I want to hear you speak

Para, eu gosto de ficar só, mas vi que a gente junto é bem melhor

Stop, I like to be alone, but I saw that together is much better


Amor, não diz

Love, don't say

Chega faz doer o coração

It hurts the heart

Só de imaginar você falar que não

Just to imagine you saying no

Se não é um problema, pra que solução?

If it's not a problem, why find a solution?


Eu quero imaginar você aqui

I want to imagine you here

Pode chegar

You can come

Traz as malas que aqui em casa tem lugar pra você

Bring your bags; there's a place for you at home

Eu queria tanto que pudesse ver como eu vejo

I wished so much that you could see how I see

Você aqui, pode chegar

You here, you can come

Traz as malas que aqui em casa tem lugar pra você

Bring your bags; there's a place for you at home

Eu queria tanto que pudesse ver

I wished so much that you could see

Eu queria tanto que você soubesse

I wished so much that you knew

Eu queria tanto que você soubesse

I wished so much that you knew

Added by Tatiana Fernandes
Lisbon, Portugal June 9, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment