Filme Lyrics Translation in English

Luck
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Isso tudo e uma cena de filme

This is all a movie scene

Carros correndo em minha direção

Cars racing towards me

a minha mente não tem mais limite

My mind has no more limits

Não sei se e real ou se e ficção

Don't know if it's real or fiction


Então só joga licor no whisky

So just pour liquor on the whiskey

Sou perigoso dom perigon

I'm dangerous, I'm a dangerous lord

Agora eu aprende a usar shit

Now I learned to use shit

Eu tô com o game na minha mão

I've got the game in my hand


Mudei de fase

I changed phase

Fiz minha missão

I completed my mission


Eu tenho a passagem

I have the ticket

Me leva pro alem

Take me to the beyond

Só levo aquela

I only take along

Que querem meu bem

Those who wish me well


Meu bem essas notas são todas de cem

My dear, these notes are all one hundred

O céu virou mar

The sky turned into the sea

E o mar elevei

And the sea I raised


Elevei minha vibe

I raised my vibe

No espaço contei

In space, I counted

Todas Estelas podia te dar

All stars I could give you

Só que no final mano eu lembrei

But in the end, man, I remembered

Sou o ladrão que não sabe roubar

I'm the thief who doesn't know how to steal


Essa vida tá cheia de mistério

This life is full of mystery

Juro que tô tentando desvendar

I swear I'm trying to unravel

Hoje gastei várias notas de cem

Today, I spent several one hundred notes

Hoje eu tô em outro patamar

Today, I'm on another level


Me fala oq voce que presente

Tell me what you want as a gift

Pode falar que eu posso comprar

You can say, I can buy

Gucci versace prada ou supreme

Gucci Versace Prada or Supreme

Só não supera o amor pra te dar

Just can't surpass the love to give you


Dirigi meu carro

I drove my car

A mais de 100

Over 100

Só no intuito de encontrar

Just in the intention of finding

Seu jeito sua boca , não quero ninguém

Your way, your mouth, I want no one else

Seu corpo sua voz e o jeito de falar

Your body, your voice, and the way you talk


Qual os mistérios sua boca contém

What mysteries does your mouth contain

Juro que nao quero imaginar

I swear I don't want to imagine

Só não me engana, engano também

Just don't deceive me, I deceive too

Tô em um filme pronto pra atuar

I'm in a movie ready to act


Foda-se tudo que eu já passei

Screw everything I've been through

não quero viver pra poder agradar

I don't want to live to please

no final eu não ligo pra ninguém

In the end, I don't care about anyone

e impossível poder te amar

It's impossible to love you


Vem ca meu bem

Come here, my dear

Vou flutuar

I'll float

Added by Ana Silva
Lisbon, Portugal December 1, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment