Filme Lyrics Translation in English
LuckPortuguese Lyrics
English Translation
Isso tudo e uma cena de filme
This is all a movie scene
Carros correndo em minha direção
Cars racing towards me
a minha mente não tem mais limite
My mind has no more limits
Não sei se e real ou se e ficção
Don't know if it's real or fiction
Então só joga licor no whisky
So just pour liquor on the whiskey
Sou perigoso dom perigon
I'm dangerous, I'm a dangerous lord
Agora eu aprende a usar shit
Now I learned to use shit
Eu tô com o game na minha mão
I've got the game in my hand
Mudei de fase
I changed phase
Fiz minha missão
I completed my mission
Eu tenho a passagem
I have the ticket
Me leva pro alem
Take me to the beyond
Só levo aquela
I only take along
Que querem meu bem
Those who wish me well
Meu bem essas notas são todas de cem
My dear, these notes are all one hundred
O céu virou mar
The sky turned into the sea
E o mar elevei
And the sea I raised
Elevei minha vibe
I raised my vibe
No espaço contei
In space, I counted
Todas Estelas podia te dar
All stars I could give you
Só que no final mano eu lembrei
But in the end, man, I remembered
Sou o ladrão que não sabe roubar
I'm the thief who doesn't know how to steal
Essa vida tá cheia de mistério
This life is full of mystery
Juro que tô tentando desvendar
I swear I'm trying to unravel
Hoje gastei várias notas de cem
Today, I spent several one hundred notes
Hoje eu tô em outro patamar
Today, I'm on another level
Me fala oq voce que presente
Tell me what you want as a gift
Pode falar que eu posso comprar
You can say, I can buy
Gucci versace prada ou supreme
Gucci Versace Prada or Supreme
Só não supera o amor pra te dar
Just can't surpass the love to give you
Dirigi meu carro
I drove my car
A mais de 100
Over 100
Só no intuito de encontrar
Just in the intention of finding
Seu jeito sua boca , não quero ninguém
Your way, your mouth, I want no one else
Seu corpo sua voz e o jeito de falar
Your body, your voice, and the way you talk
Qual os mistérios sua boca contém
What mysteries does your mouth contain
Juro que nao quero imaginar
I swear I don't want to imagine
Só não me engana, engano também
Just don't deceive me, I deceive too
Tô em um filme pronto pra atuar
I'm in a movie ready to act
Foda-se tudo que eu já passei
Screw everything I've been through
não quero viver pra poder agradar
I don't want to live to please
no final eu não ligo pra ninguém
In the end, I don't care about anyone
e impossível poder te amar
It's impossible to love you
Vem ca meu bem
Come here, my dear
Vou flutuar
I'll float