Você Me Vira a Cabeça Lyrics Translation in English
Bruno e MarronePortuguese Lyrics
English Translation
Você me vira a cabeça
You turn my head
Me tira do sério
Drive me crazy
Destrói os planos que um dia eu fiz pra mim
Destroy the plans I once made for myself
Me faz pensar porque a vida é assim
Make me wonder why life is like this
Eu sempre vou e volto pros teus braços
I always go back to your arms
Você não me quer de verdade
You don't really want me
No fundo eu sou sua vaidade
Deep down, I am your vanity
Eu vivo seguindo teus passos
I live following your footsteps
Eu sempre estou preso em seus laços
I'm always trapped in your bonds
É só você chamar
Just call me
Que eu vou
And I'll go
Por que você não vai embora de vez?
Why don't you leave for good?
Por que não me liberta dessa paixão?
Why don't you free me from this passion?
Por quê?
Why?
Por que você não diz que não me quer mais?
Why don't you say you don't want me anymore?
Por que não deixa livre o meu coração?
Why don't you set my heart free?
Mas tem que me prender, tem que seduzir
But you have to hold me, you have to seduce
Só pra me deixar louco por você
Just to drive me crazy for you
Só pra ter alguém que vive sempre ao seu dispor
Just to have someone always at your disposal
Por um segundo de amor
For a second of love
Por que você não vai embora de vez?
Why don't you leave for good?
Por que não me liberta dessa paixão?
Why don't you free me from this passion?
Por quê?
Why?
Por que você não diz que não me quer mais?
Why don't you say you don't want me anymore?
Por que não deixa livre o meu coração?
Why don't you set my heart free?
Mas tem que me prender, tem que seduzir
But you have to hold me, you have to seduce
Só pra me deixar louco por você
Just to drive me crazy for you
Só pra ter alguém que vive sempre ao seu dispor
Just to have someone always at your disposal
Por um segundo de amor
For a second of love
Mas tem que me prender, tem que seduzir
But you have to hold me, you have to seduce
Só pra me deixar louco por você
Just to drive me crazy for you
Só pra ter alguém que vive sempre ao seu dispor
Just to have someone always at your disposal
Por um segundo de amor
For a second of love