Nunca Mais Sofrer/ Intriga da Oposição (part. Prateado) (pot-pourri) Lyrics Translation in English
LUDMILLAPortuguese Lyrics
English Translation
Quero ficar com você
I want to be with you
E não é ilusão
And it's not an illusion
Quero esse olhar só pra mim
I want this gaze just for me
Dentro do coração
Inside the heart
Quero viver esse amor
I want to live this love
Me inspirando na flor
Inspiring myself with the flower
Respirando a felicidade
Breathing happiness
Quero um lápis de cor
I want a colored pencil
Pra pintar toda dor
To paint all the pain
Colorir meu viver
Color my life
Um arco-íris de prazer
A rainbow of pleasure
Pra nunca mais sofrer
To never suffer again
Quero ficar com você
I want to be with you
E não é ilusão (e não é ilusão)
And it's not an illusion (and it's not an illusion)
Quero esse olhar só pra mim (só pra mim)
I want this gaze just for me (just for me)
Quero ficar com você
I want to be with you
Dentro do coração (dentro do coração)
Inside the heart (inside the heart)
Diz pra mim que vai ficar
Tell me you'll stay
Você sabe, precisamos conversar
You know, we need to talk
Eu jamais pensei em te deixar
I never thought of leaving you
Você prometeu tentar se acostumar
You promised to try to get used to it
Não tenho nem palavras pra explicar
I don't even have words to explain
O que aconteceu, não quero nem lembrar
What happened, I don't even want to remember
Eu preciso te abraçar e te beijar
I need to hug and kiss you
O teu coração é o meu lugar
Your heart is my place
Será que me deixou porque eu errei?
Did you leave me because I was wrong?
Será que me esqueceu?
Did you forget me?
Na verdade eu não sei, eu tenho medo de acreditar
Actually, I don't know, I'm afraid to believe
Que existe alguém ocupando o meu lugar
That there's someone else taking my place
Diz pra mim o que sou pra você
Tell me what I am to you
Se sou pouco ou nada, é melhor nem dizer
If I'm little or nothing, it's better not to say
A minha vida se resume em te amar
My life is summed up in loving you
Mas eu preciso te falar
But I need to tell you
Toma cuidado com essa decisão
Be careful with this decision
Isso é intriga da oposição
This is opposition's intrigue
Estão querendo te afastar de mim
They're trying to keep you away from me
Nossa história não termina aqui
Our story doesn't end here
Haja o que houver, eu não vou desistir
Whatever happens, I won't give up
Tenha certeza, eu vou até o fim
Be sure, I'll go all the way
É tão ruim viver assim, sem ter você
It's so hard to live like this, without you
Volta (toma)
Come back (take)
Toma cuidado com essa decisão
Be careful with this decision
Isso é intriga da oposição
This is opposition's intrigue
Estão querendo te afastar de mim
They're trying to keep you away from me
Nossa história não termina aqui
Our story doesn't end here
Haja o que houver, eu não vou desistir
Whatever happens, I won't give up
Tenha certeza, eu vou até o fim
Be sure, I'll go all the way
É tão ruim viver assim, sem ter você
It's so hard to live like this, without you
Volta
Come back