Coração Selvagem Lyrics Translation in English

Belchior
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Meu bem, guarde uma frase pra mim dentro da sua canção

My love, keep a phrase for me within your song

Esconda um beijo pra mim sob as dobras do blusão

Hide a kiss for me under the folds of your jacket

Eu quero um gole de cerveja

I want a sip of beer

No seu copo, no seu colo e nesse bar

In your glass, on your lap, and in this bar


Meu bem, o meu lugar é onde você quer que ele seja

My love, my place is wherever you want it to be

Não quero o que a cabeça pensa, eu quero o que a alma deseja

I don't want what the head thinks, I want what the soul desires

Arco-íris, anjo rebelde, eu quero o corpo

Rainbow, rebel angel, I want the body

Tenho pressa de viver

I'm in a hurry to live


Mas quando você me amar, me abrace e me beije bem devagar

But when you love me, hug and kiss me very slowly

Que é para eu ter tempo, tempo de me apaixonar

So that I have time, time to fall in love

Tempo para ouvir o rádio no carro

Time to listen to the radio in the car

Tempo para a turma do outro bairro ver e saber que eu te amo

Time for the folks from the other neighborhood to see and know that I love you


Meu bem, o mundo inteiro está naquela estrada ali em frente

My love, the whole world is on that road ahead

Tome um refrigerante, coma um cachorro-quente

Have a soda, eat a hot dog

Sim, já é outra viagem

Yes, it's another journey

E o meu coração selvagem tem essa pressa de viver

And my wild heart has this hurry to live


Meu bem, mas quando a vida nos violentar

My love, but when life violates us

Pediremos ao bom Deus que nos ajude

We'll ask the good God to help us

Falaremos para a vida

We'll tell life

Vida, pisa devagar, meu coração, cuidado, é frágil

Life, tread slowly, my heart, be careful, it's fragile

Meu coração é como vidro, como um beijo de novela

My heart is like glass, like a soap opera kiss


Meu bem, talvez você possa compreender a minha solidão

My love, maybe you can understand my loneliness

O meu som e a minha fúria, e essa pressa de viver

My sound and my fury, and this hurry to live

E esse jeito de deixar sempre de lado a certeza

And this way of always putting certainty aside

E arriscar tudo de novo com paixão

And risking everything again with passion

Andar caminho errado pela simples alegria de ser

Walking the wrong path for the simple joy of being


Meu bem, vem viver comigo, vem correr perigo, vem morrer comigo

My love, come live with me, come take a risk, come die with me

Meu bem, meu bem, meu bem

My love, my love, my love


Talvez eu morra jovem, alguma curva do caminho

Perhaps I'll die young, some curve in the road

Algum punhal de amor traído completará o meu destino

Some dagger of betrayed love will complete my destiny


Meu bem, vem viver comigo, vem correr perigo, vem morrer comigo

My love, come live with me, come take a risk, come die with me

Meu bem, meu bem, meu bem

My love, my love, my love


Meu bem, meu bem, meu bem

My love, my love, my love

Que outros cantores chamam baby

That other singers call baby

Que outros chamam baby

That others call baby

Que outros chamam baby, meu bem

That others call baby, my love

Added by Hugo Costa
Luanda, Angola October 7, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment