Boto Pra Torar Lyrics Translation in English
Luísa e Os AlquimistasPortuguese Lyrics
English Translation
Na pisadinha da patroa
In the mistress's "pisadinha"
Das bruxona que avoa
Of the flying witches
Não cutuca, tô de boa
Don't poke, I'm fine
Abre a roda pra eu dançar
Open the circle for me to dance
Eu vou soltando a minha rima
I release my rhyme
Nossa voz se dissemina
Our voice spreads
Quanto mais tu subestima
The more you underestimate
Mais eu boto pra torar
The more I let it loose
Pisadinha da patroa
"Pisadinha" of the mistress
Das bruxona que avoa
Of the flying witches
Não cutuca, tô de boa
Don't poke, I'm fine
Abre a roda pra eu dançar
Open the circle for me to dance
Eu vou soltando a minha rima
I release my rhyme
Nossa voz se dissemina
Our voice spreads
Quanto mais tu subestima
The more you underestimate
Mais eu boto pra torar
The more I let it loose
Boto pra torar
I let it loose
Boto pra torar
I let it loose
Boto pra torar
I let it loose
Boto pra torar
I let it loose
Quem vai remando essa canoa
Who is rowing this canoe
Não faz poesia à toa
Doesn't make poetry for nothing
Vai pra terra da garoa
Goes to the land of drizzle (São Paulo)
Para poder trabalhar
To be able to work
E no galope adoidado
And in the wild gallop
Eu não vou passar batido
I won't go unnoticed
Eu tô vivendo no improviso
I'm living on improvisation
Mas sei onde vou chegar
But I know where I'm going
Vai remando essa canoa
Rowing this canoe
Não faz poesia à toa
Doesn't make poetry for nothing
Vai pra terra da garoa
Goes to the land of drizzle (São Paulo)
Para poder trabalhar
To be able to work
E no galope adoidado
And in the wild gallop
Eu não vou passar batido
I won't go unnoticed
Eu tô vivendo no improviso
I'm living on improvisation
Mas sei onde vou chegar
But I know where I'm going
Vem do emaranhado dos meus pensamentos
It comes from the tangle of my thoughts
Palavras de dengo que inspiram cantar
Words of affection that inspire singing
Gravei no digital, também nos quatro ventos
I recorded digitally, also in the four winds
Meu timbre e sotaque na beira do mar
My tone and accent on the edge of the sea
Vem do emaranhado dos meus pensamentos
It comes from the tangle of my thoughts
Palavras de dengo que inspiram cantar
Words of affection that inspire singing
Gravei no digital, também nos quatro ventos
I recorded digitally, also in the four winds
Meu timbre e sotaque na beira do mar
My tone and accent on the edge of the sea
Na beira do mar
On the edge of the sea
Na beira do mar
On the edge of the sea
Na beira do mar
On the edge of the sea
Na pisadinha da patroa
In the mistress's "pisadinha"
Das bruxona que avoa
Of the flying witches
Mas eu boto, boto, boto pra torar
But I let it loose, let it loose, let it loose
Na pisadinha da patroa
In the mistress's "pisadinha"
Das bruxona que avoa
Of the flying witches
Mas eu boto, boto, boto pra torar
But I let it loose, let it loose, let it loose
Na pisadinha da patroa
In the mistress's "pisadinha"
Das bruxona que avoa
Of the flying witches
Mas eu boto, boto, boto pra torar
But I let it loose, let it loose, let it loose