Onde É Que Deu Errado? Lyrics Translation in English

Luísa Sonza
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ai, ai

Oh, oh

Jogar tudo nosso no lixo

Throwing everything of ours in the trash

Eu tento, mas eu não consigo

I try, but I can't

Ferida que virou meu vício

A wound that became my vice


Ai, ai

Oh, oh

Depender de um amor doente

Depending on a sick love

Um dia cê foi meu presente

One day you were my gift

Hmm

Hmm

Me diz aonde essa briga vai parar

Tell me where this fight is going to end


O amor se foi e a gente nem viu

Love is gone, and we didn't even see

E eu me sinto, assim, sentada no meio fio

And I feel, like this, sitting on the curb

Frágil, cansada, vivendo vazia

Fragile, tired, living empty

Presa numa nostalgia de uma fantasia

Caught in the nostalgia of a fantasy


Onde é que deu errado?

Where did it go wrong?

O peito chora, mas a boca mente

The chest cries, but the mouth lies

Procurando um culpado

Looking for someone to blame

Quando é que a gente se cansou da gente?

When did we get tired of each other?


Profano ou sagrado

Profane or sacred

A dor do amor que o peito dilacerado sente

The pain of love that the torn chest feels

Onde é que deu errado?

Where did it go wrong?

Quando é que a gente se perdeu da gente?

When did we lose ourselves?


Ai, ai

Oh, oh

Jogar tudo nosso no lixo

Throwing everything of ours in the trash

Eu tento, mas eu não consigo

I try, but I can't

Ferida que virou meu vício

A wound that became my vice


Ai, ai

Oh, oh

Depender de um amor doente

Depending on a sick love

Um dia cê foi meu presente

One day you were my gift

Hmm

Hmm

A causa e o efeito que me faz sangrar

The cause and the effect that makes me bleed


O amor se foi e a gente nem viu

Love is gone, and we didn't even see

E eu me sinto, assim, sentada no meio fio

And I feel, like this, sitting on the curb

Frágil, cansada, vivendo vazia

Fragile, tired, living empty

Presa numa nostalgia de uma fantasia

Caught in the nostalgia of a fantasy


Onde é que deu errado?

Where did it go wrong?

O peito chora, mas a boca mente

The chest cries, but the mouth lies

Procurando um culpado

Looking for someone to blame

Quando é que a gente se cansou da gente?

When did we get tired of each other?


Profano ou sagrado

Profane or sacred

A dor do amor que o peito dilacerado sente

The pain of love that the torn chest feels

Onde é que deu errado?

Where did it go wrong?

Quando é que a gente se perdeu da gente?

When did we lose ourselves?

Added by Marco Silva
Luanda, Angola July 22, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment