Cantador de Campanha Lyrics Translation in English

Luiz Marenco
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Meu trabalho é de peão campeiro

My job is as a camp cowboy

Conforme diz meus documentos

As my documents state

Sigo sem afrouxar nenhum tento

I keep pulling no reins

De campanha, crioulo e fronteiro

From the countryside, creole, and border


Mas eu trago outro ofício no mundo

But I bring another trade to the world

Que esses fundos já sabem qual é

That these folks already know

Cantar baile nos ranchos de campo

Singing dances in the countryside ranches

Bom Retiro, Azevedo Sodré

Bom Retiro, Azevedo Sodré


Bendição que eu carrego comigo

Blessing that I carry with me

Ser um peão cantador de campanha

Being a singing camp cowboy

Com o gaiteiro eu me entendo por sanha

With the accordionist, I understand eagerly

Pra pobreza eu até já nem ligo

I even don't care about poverty anymore


Me chamaram pra sábado agora

They called me for this Saturday

Cantar um baile na costa do Areal

To sing at a dance on the Areal coast

Eu não tenho no bolso um Real

I don't have a Real in my pocket

Mas eu sou o cantador dessa gente de fora

But I am the singer of these people from outside


Chão batido de saibro vermelho

Beaten ground of red clay

Meia água de quatro por cinco

Half-water four by five

Vou mirando os buracos do zinco

I'm aiming at the holes in the zinc

E cantando ao clarão do cruzeiro

And singing in the light of the Southern Cross


Que faz ano a guria mais nova

Which, for a year, the youngest girl

Lá do rancho do seu Gumercindo

From Gumercindo's ranch

E eu não sei qual o semblante mais lindo

And I don't know which face is more beautiful

Das três filhas da comadre Mosa

Of Comadre Mosa's three daughters


A Isabel, a Canducha e a Rosa

Isabel, Canducha, and Rosa

Nem te digo qual a mais bonita

I won't tell you which one is prettier

Todas três com vestido de chita

All three in calico dresses

Com pregueado de fita mimosa

With pleats of delicate ribbons


O Amadeus na gaita de botão

Amadeus on the button accordion

E o Condonga no violão canhoto

And Condonga on the left-handed guitar

E um zumbido igual gafanhoto

And a buzz like a grasshopper

No pandeiro do negro Bujão

In Bujão's tambourine


Duas moças vem do Parador

Two girls come from the Inn

E uma prima de São Gabriel

And a cousin from São Gabriel

Pode ser que a menina Isabel

Maybe the girl Isabel

Faça uns olhos de graça pra este cantador

Will make charming eyes at this singer


Se clareia agarremo a estrada

If it brightens, let's take the road

Que a pegada é só segunda-feira

Because the trail is only on Monday

Vou cantando mais duas vaneiras

I'll sing two more vaneiras

Dessas de iluminar madrugada

Of those that light up the dawn

Added by Nuno Santos
Bissau, Guinea-Bissau March 24, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment