Romance Do Pala Velho Lyrics Translation in English

Luiz Marenco
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Uma vez fui na cidade

Once I went to the city

Na maldita perdição

In the cursed temptation

Lá perdi meu pala velho

There, I lost my old pala

Que me doeu no coração.

Which hurt my heart


Quando voltei da cidade

When I returned from the city

Vinha com dor na cabeça

I came with a headache

Cheguei fazendo promessa

I arrived making a promise

Deus permita que apareça.

God willing it will appear


Encontrei xirú do posto

I found the guy from the gas station

E não deixei de maliciar

And I couldn't help but suspect

Que ele achou meu pala velho

That he found my old pala

E não queria me entregar.

And didn't want to hand it over


Fui dar parte ao comissário

I went to the commissioner

Ficou prá segunda - feira

It was for Monday

Me levaram na conversa

I fell for the talk

Se foi a semana inteira.

The whole week passed


Veja as coisas como são

See how things are

Como se forma a lambança

How the mess is made

Que pelo mal dos pecados

That, by the sin of sins

Era o forro das crianças.

It was the frolic of the children


Com este pala rasgado

With this torn pala

Passava campos e rios

I passed through fields and rivers

Com este meu palinha velho

With this old little pala of mine

Não temo chuva e nem frio.

I fear neither rain nor cold


Foi forro para as carpetas

It served as a cover for the beds

E em carreiras perigosas

And in dangerous runs

"inté" serviu de agasalho

It even served as a shelter

Prá muita prenda mimosa.

For many charming ladies


"inté" nas noites gaudérias

Even on gaucho nights

Meu pala soltito ao vento

My pala flying in the wind

Ia abanando pachola

Was waving gallantly

Prás luzes do firmamento.

Towards the lights of the firmament


Informem nas vizinhanças

Inform in the neighborhood

Este triste sucedido

This sad event

Quem tiver meu pala velho

Whoever has my old pala

Que prendam este bandido.

Arrest this bandit


Neste mundo todos morrem

In this world, everyone dies

Da morte ninguém atalha

No one avoids death

Me entreguem meu pala velho

Give me back my old pala

Prá mim levar de mortalha.

For me to carry as a shroud

Added by Joana Ferreira
Salvador, Brazil February 3, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment