Malandrando Lyrics Translation in English
Luiz MelodiaPortuguese Lyrics
English Translation
Dum couro de gato nascia um surdo repicado a repicar no ouvido do mundo
From a cat's hide, a muffled sound was born, echoing in the ear of the world
Sou brasileiro bem mulato, bamba e valentão
I'm a Brazilian, quite mixed, a samba enthusiast and valiant
Sou o cupido do amor de minha raça
I'm the cupid of love for my race
Cantando um samba nas cordas de um violão, um violão
Singing a samba on the strings of a guitar, a guitar
Sabidão, jogo de esperteza
Wise one, playing it smart
Aprendi a ser coringa com firmeza
I've learned to be the wild card with firmness
Jogo de pernas, capoeira é ginga pra pular, é popular
Moving around, capoeira is a swagger to leap, it's popular
Se há verdade, que bacana!
If there's truth, that's cool!
Tem muitas falas, pouco engana
There are many words, little deceit
A minha não tem não, é só o fio da navalha
Mine doesn't have it, it's just the edge of the razor
E trago o filme na mão eu sou malandro e ele otário
And I carry the film in hand, I'm cunning and he's foolish
O tempo dirá quem tem razão
Time will tell who's right
Sou filho de mãe preta Anastácia ou tia Ciata
I'm the son of a black mother, Anastácia or Aunt Ciata
Nasci de uma lua nova prata
I was born under a new silver moon
Para cegar de vez a escravidão, com a escravidão
To blind slavery once and for all, with slavery
A minha sorte é o baralho porque sou o destino
My luck is in the cards because I am destiny
Sou a liberdade legítimo de uma nação
I am the legitimate freedom of a nation
Sou brasileiro bem mulato e trago a cabrocha no coração
I'm a Brazilian, quite mixed, and I carry the cabrocha in my heart