Bolsonaro, o Messias Lyrics Translation in English
Luiz, o VisitantePortuguese Lyrics
English Translation
Pode ter certeza, que muitos vão se surpreender
Rest assured, many will be surprised
Com a quantidade de pessoas que se identificam
By the number of people who identify
Com a direita brasileira, e com essas propostas
With the Brazilian right, and with these proposals
E não com essa da esquerda, que tá aí
And not with the left, which is there
Nem ele imaginaria quantos soldados teria
Not even he would imagine how many soldiers he would have
Lutando em prol da família, hoje somos a maioria
Fighting for the family, today we are the majority
Milhões de bocas que pedem para um Brasil decente
Millions of mouths asking for a decent Brazil
Dito repetidamente: Bolsonaro presidente
Repeatedly said: Bolsonaro for president
Mesmo você sabendo, nós estamos com você
Even if you know, we are with you
Que até a própria morte capazes te defender
Capable of defending you even unto death
E quem te odeia, também é meu inimigo
And those who hate you are also my enemies
Seis vezes deputado, mandato consecutivo
Six times a deputy, consecutive mandate
Ele é a nossa voz no congresso. Não deixaremos ser
He is our voice in congress. We won't let it be
Uma simples frase na bandeira Ordem e Progresso
Just a phrase on the flag Order and Progress
Ainda tem muito chão pra percorrer
There is still a long way to go
A lenda viva, o cara que não teme morrer
The living legend, the guy who's not afraid to die
O soldado que vai à guerra e tem medo de morrer é um covarde!
The soldier who goes to war and is afraid to die is a coward!
E eu estou aqui numa guerra ideológica com esse pessoal
And I'm here in an ideological war with these people
Quiseram implantar o comunismo no nosso país
They wanted to implant communism in our country
Uma ditadura no nosso país, e não conseguiram
A dictatorship in our country, and they couldn't
Ei, ei. Popularidade cresce a mil. Xiu! Calando o imbecil
Hey, hey. Popularity is growing fast. Shh! Silencing the fool
Que sem argumentação, sem razão depois sumiu
Who, without argument, without reason, then disappeared
É aquele que a esquerda tem medo
He's the one the left is afraid of
Se der um microfone e espaço ele fala mesmo
If given a microphone and space, he speaks
Exemplo de Pai conservador
Example of a conservative father
E na lei e moral, todos os seus filhos criou
And in law and morality, he raised all his children
Ser pai, ser mentor; pelo Brasil com amor
To be a father, to be a mentor; for Brazil with love
Hoje crescidos, continuando o que ele ensinou
Now grown, continuing what he taught
Tentaram te comprar, mas não te comprou
They tried to buy you, but couldn't buy you
Querem te calar, mas não calou
They want to silence you, but couldn't silence you
A direita tem nome e tem cara
The right has a name and a face
Que tem coragem de dizer o que muitos sabem, mas não falam
That has the courage to say what many know but don't say
Nosso time está crescendo, unido mais poder terá
Our team is growing, united it will have more power
Por mais que tentem mentir, pra depois tentar difamar
Even if they try to lie, to later try to defame
Quem o conhece sabe, e jamais muda a opinião
Who knows him knows, and never changes the opinion
E quem torna direita, jamais muda a posição
And whoever turns right, never changes position
Eu sei que vão de novo tentar
I know they will try again
Mas novamente estaremos pronto pra lutar
But again, we'll be ready to fight