Cacete Armado Lyrics Translation in English

Téo Azevedo
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Fui cantar em Januária

I went to sing in Januária

Nas bandas do São Francisco

In the bands of São Francisco

Com Zé Coco do Bonito

With Zé Coco do Bonito

Repentista bem arisco

A very tricky repentista


Na volta de Januária

On the way back from Januária

Foi um fuzuê danado

There was a big fuss

Eu parei num arraial

I stopped in a village

Por nome Cacete Armado

Named Cacete Armado


Ninguém tinha pau de fogo

No one had a fire stick

Lampiana ou estilete

Lampiana or stiletto

Mas o povo andava armado

But the people were armed

Todo mundo de cacete

Everyone with a club


E eu que não ando armado

And I, who don't carry a weapon

Agitou meu coração

My heart raced

De vê toda aquela gente

To see all those people

Com um cacete na mão

With a club in hand


Tinha uma briga de ciganos

There was a fight among gypsies

E um mudo tirado a macho

And a mute acting tough

Até um velho valentão

Even an old tough guy

Com o cacete pra baixo

With the club down


Vi até um padre armado

I even saw an armed priest

Foi tão tenso esse clima

The atmosphere was so tense

Ainda encontrei um rapaz

I even met a guy

Com o cacete pra cima

With the club up


Eu tava com muito medo

I was very scared

Igualmente um bacurau

Like an owl

Já tratei de dá no pé

I made a quick exit

Senão entrava no pau

Or I would get into trouble


Fui saindo de fininho

I was slipping away

Não entrei na confusão

I didn't get involved in the confusion

E pra despistar da turma

And to throw off the crowd

Fui de cacete na mão

I went with a club in hand


Cacete Armado

Cacete Armado

Cacete Armado

Cacete Armado

Isso não é brincadeira

This is no joke

É o nome de um povoado

It's the name of a village


Cacete Armado

Cacete Armado

Cacete Armado

Cacete Armado

Isso não é brincadeira

This is no joke

É o nome de um povoado

It's the name of a village


Cacete Armado

Cacete Armado

Cacete Armado

Cacete Armado

Isso não é brincadeira

This is no joke

É o nome de um povoado

It's the name of a village

Added by Ricardo Costa
São Paulo, Brazil January 25, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment