Tenta acreditar Lyrics Translation in English

ANAVITÓRIA
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Tenta acreditar

Try to believe

Quando não me achar aqui pela manhã

When you don't find me here in the morning

Que minha falta é pra você se encontrar

That my absence is for you to find yourself

Não olha pra trás

Don't look back


Diz enquanto ainda é hora

Say while there's still time

Tudo que você guardou tão forte aí

Everything you held so tightly inside

Tudo que te ensurdeceu e eu não ouvi

Everything that deafened you and I didn't hear

E ficou pra trás

And stayed behind


Já tentei achar um nome

I've tried to find a name

Esbarrei em mil promessas

I stumbled upon a thousand promises

Dessas que a gente esconde

Those we hide because we can't fulfill

Por não conseguir cumprir

Because we can't fulfill

Todo dia a gente acorda

Every day we wake up

E diz que vai ser bom

And say it will be good

E o impossível diz que sim

And the impossible says yes

Que o nosso fim já tá aqui

That our end is already here


E eu quero acreditar que foi melhor pra mim

And I want to believe it was better for me

Você vai fingir que os astros têm razão

You'll pretend the stars are right

Talvez nosso crime seja a solidão

Maybe our crime is loneliness

Talvez nossa sorte

Maybe our luck


Se alguém te perguntar

If someone asks you

Conta aquela história boa de nós dois

Tell that good story about us

Diz que as coisas acontecem sem pedir

Say that things happen without asking

E a gente recomeça em outro lugar

And we start again somewhere else


Já tentei achar um nome

I've tried to find a name

Esbarrei em mil promessas

I stumbled upon a thousand promises

Dessas que a gente esconde

Those we hide because we can't fulfill

Por não conseguir cumprir

Because we can't fulfill

Todo dia a gente acorda

Every day we wake up

E diz que vai ser bom

And say it will be good

E o impossível diz que sim

And the impossible says yes

Que o nosso fim já tá aqui, é

That our end is already here, yeah


E eu quero acreditar que foi melhor pra mim

And I want to believe it was better for me

Você vai fingir que os astros têm razão

You'll pretend the stars are right

Talvez nosso crime seja a solidão

Maybe our crime is loneliness

Talvez nossa sorte

Maybe our luck


E se o nosso romance tocasse no rádio?

And if our romance played on the radio?

E se o noticiário falasse de nós?

And if the news talked about us?

E se o resto da vida estivesse a um passo daqui?

And if the rest of our lives was a step away from here?

E se hoje pudesse ser quando eu te encontro?

And if today could be when I meet you?

O começo de tudo

The beginning of everything


Quero acreditar que foi melhor pra mim

I want to believe it was better for me

Você vai fingir que os astros têm razão

You'll pretend the stars are right

Talvez nosso crime seja a solidão

Maybe our crime is loneliness

Talvez nossa sorte

Maybe our luck

Added by Paula Fernandes
Porto, Portugal January 29, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment