Mudou a Estação Lyrics Translation in English

Luiza & Maurílio
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu me apaixonei por um alguém

I fell in love with someone

Que nunca quis amar ninguém

Who never wanted to love anyone

Eu mesmo me fiz seu refém

I myself made myself your hostage

Me prendi

I got caught

Eu, que era livre para voar

I, who was free to fly

Cortei as minhas próprias asas

I cut my own wings

Fiz de você a minha casa

I made you my home

Fiquei aqui com você

I stayed here with you

Eu fui sentindo o frio chegando

I felt the cold coming

E o seu perfume acabando

And your scent fading

Eu me refiz pra não ter que ver você me deixando

I remade myself to not have to see you leaving me

Não sei se mudou a estação

I don't know if the season changed

Sei que não é mais verão

I know it's no longer summer

Estou deixando o nosso ninho

I'm leaving our nest

Decidi voar sozinho

I decided to fly alone

Vou em busca de outro amor

I'm searching for another love

Não tem mais doce a nossa flor

Our flower is no longer sweet

Eu preciso de carinho

I need affection

Nem que seja um pouquinho

Even if it's just a little bit

Com você

With you


Eu fui sentindo o frio chegando

I felt the cold coming

E o seu perfume acabando

And your scent fading

Eu me refiz pra não ter que ver você me deixando

I remade myself to not have to see you leaving me

Não sei se mudou a estação

I don't know if the season changed

Sei que não é mais verão

I know it's no longer summer

Estou deixando o nosso ninho

I'm leaving our nest

Decidi voar sozinho

I decided to fly alone

Vou em busca de outro amor

I'm searching for another love

Não tem mais doce a nossa flor

Our flower is no longer sweet

Eu preciso de carinho

I need affection

Nem que seja um pouquinho

Even if it's just a little bit

Se mudou a estação

If the season changed

Sei que não é mais verão

I know it's no longer summer

Estou deixando o nosso ninho

I'm leaving our nest

Decidi voar sozinho

I decided to fly alone

Vou em busca de outro amor

I'm searching for another love

Não tem mais doce a nossa flor

Our flower is no longer sweet

Eu preciso de carinho

I need affection

Nem que seja um pouquinho

Even if it's just a little bit

Added by Rafael Oliveira
Bissau, Guinea-Bissau October 15, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment