O Clone Lyrics Translation in English
Lula CôrtesPortuguese Lyrics
English Translation
Fica difícil
It's hard
Porque isso pra mim não é só um ofício
Because this, for me, is not just a profession
Eu podia ser político e fazer comício
I could be a politician and hold rallies
Mas prefiro dar uma bola e vir cantar
But I prefer to kick a ball and come to sing
Eu falo tudo
I speak everything
Dou minha opinião sobre esse mundo
I give my opinion about this world
Às vezes de tão triste eu vou mais fundo
Sometimes, so sad, I go deeper
Exponho a minha alma na bandeja
I expose my soul on a platter
E você veja,
And you see,
Não se trata de plágio ou coisa parecida
It's not about plagiarism or anything like that
É só minha emoção, isso é somente a vida
It's just my emotion, it's just life
É rock'n'roll na veia e nada mais,
It's rock'n'roll in the veins and nothing else,
nada mais, nada mais, nada mais
nothing else, nothing else, nothing else
Eu busco paz
I seek peace
No tempo em que seu rosto se esconde
In the time when your face hides
Um monstro atrás da capa como um conde
A monster behind the mask like a count
Sugando o que nos resta de alegria
Sucking what is left of our joy
Digo bom dia
I say good morning
Às transeuntes desta rua fria
To passersby on this cold street
Saindo de um pub com as mãos vazias
Coming out of a pub with empty hands
E a alma transparente e bem lavada
And the soul transparent and well washed
Isso é um clone
This is a clone
A força que ele emana é que nos une
The force it emanates is what unites us
São três ou quatro acordes que se fundem
It's three or four chords that merge
E rock'n'roll na veia e nada mais
And rock'n'roll in the veins and nothing else,
nada mais, nada mais, nada mais
nothing else, nothing else, nothing else
Fica difícil
It's hard
Porque isso pra mim não é só um ofício
Because this, for me, is not just a profession
Eu podia ser político e fazer comício
I could be a politician and hold rallies
Mas prefiro dar uma bola e vir cantar
But I prefer to kick a ball and come to sing
Eu falo tudo
I speak everything
Dou minha opinião sobre esse mundo
I give my opinion about this world
Às vezes de tão triste eu vou mais fundo
Sometimes, so sad, I go deeper
Exponho a minha alma na bandeja
I expose my soul on a platter
Mas você veja,
But you see,
Não se trata de plágio ou coisa parecida
It's not about plagiarism or anything like that
É só minha emoção, isso é somente a vida
It's just my emotion, it's just life
É rock'n'roll na veia e nada mais,
It's rock'n'roll in the veins and nothing else,
nada mais, nada mais, nada mais
nothing else, nothing else, nothing else
Digo bom dia
I say good morning
Às transeuntes desta rua fria
To passersby on this cold street
Saindo de um pub com as mãos vazias
Coming out of a pub with empty hands
E a alma transparente e bem lavada
And the soul transparent and well washed
bem lavada, bem lavada, bem lavada
well washed, well washed, well washed
Isso é um clone
This is a clone
A força que ele emana é que nos une
The force it emanates is what unites us
São três ou quatro acordes que se fundem
It's three or four chords that merge
E rock'n'roll na veia, rock'n'roll na veia
And rock'n'roll in the veins, rock'n'roll in the veins
rock'n'roll na veia...
rock'n'roll in the veins...