10 de Setembro (part. Marília Mendonça)
Maiara e MaraisaLyrics
Translation
Vou dormir mais cedo
I'll go to bed earlier
Pra não ver o amanhã chegar
So I won't see tomorrow arrive
Sei lá, tô com medo
I don't know, I'm afraid
Desse dia demorar acabar
Of this day taking too long to end
10 de setembro
September 10th
Hoje eu não tô vivendo
Today, I'm not living
Tô tentando desvendar o meu relógio
I'm trying to decipher my clock
Pra entender o tempo
To understand time
A gente tinha um plano pra essa data do ano
We had a plan for this time of year
Seria eu que estaria do seu lado
It would be me by your side
Se eu não tivesse errado, demorado
If I hadn't been wrong, delayed
Demorado tanto
Delayed so much
Liguei pra te dar parabéns
I called to wish you congratulations
Quero que você fique bem
I want you to be well
Mesmo longe de mim
Even far from me
Mesmo assim
Even so
E o seu presente é o que eu vou te falar
And your gift is what I'm going to tell you
Ninguém consegue ocupar o seu lugar
No one can take your place
Olha o que eu fiz
Look what I did
Parabéns pra mim
Congratulations to me
A gente tinha um plano pra essa data do ano
We had a plan for this time of year
Seria eu que estaria do seu lado
It would be me by your side
Se eu não tivesse errado, demorado
If I hadn't been wrong, delayed
Demorado tanto
Delayed so much
Liguei pra te dar parabéns
I called to wish you congratulations
Quero que você fique bem
I want you to be well
Mesmo longe de mim
Even far from me
Mesmo assim
Even so
E o seu presente é o que eu vou te falar
And your gift is what I'm going to tell you
Ninguém consegue ocupar o seu lugar
No one can take your place
Olha o que eu fiz
Look what I did
Parabéns pra mim
Congratulations to me
Liguei pra te dar parabéns
I called to wish you congratulations
Quero que você fique bem
I want you to be well
Mesmo longe de mim
Even far from me
Mesmo assim
Even so
E o seu presente é o que eu vou te falar
And your gift is what I'm going to tell you
Ninguém consegue ocupar o seu lugar
No one can take your place
Olha o que eu fiz
Look what I did
Parabéns pra mim
Congratulations to me