A Solidão É Uma Ressaca (part. Marília Mendonça) Lyrics Translation in English

Maiara e Maraisa
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Hoje, quando eu acordei

Today, when I woke up

Olhei pra mim e perguntei

I looked at myself and asked

Aonde foi que eu me perdi

Where did I lose myself?

Sozinha, eu saí da casa dele

Alone, I left his house

Acho que briguei com ele

I think I argued with him

Lembro que foi bem assim

I remember it was like that


Depois que brigamos fui embora

After we argued, I left

Decidi naquela hora tomar uma pra esquecer

I decided right then to have a drink to forget

Coração apaixonado mas bandido

A loving but crooked heart

Encontrou outro perdido e era lindo de morrer

Found another lost one, and it was stunningly beautiful


Eu nem me lembro

I don't even remember

Como foi que terminou

How it ended

Se a gente fez amor ou só falou de solidão

If we made love or just talked about loneliness

Só sei que agora

All I know is that now

Eu estou tão dividida

I'm so divided

Acordei, fiquei perdida com o coração na mão

I woke up, felt lost with my heart in my hand


Tanta paixão

So much passion

Loucura que não passa

An insanity that doesn't fade

Amor bandido e solidão é uma ressaca

Wicked love and loneliness is a hangover


Tanta paixão

So much passion

Loucura que não passa

An insanity that doesn't fade

Amor bandido e solidão é uma ressaca

Wicked love and loneliness is a hangover


Hoje, quando eu acordei

Today, when I woke up

Olhei pra mim e perguntei

I looked at myself and asked

Aonde foi que eu me perdi

Where did I lose myself?

Sozinha, eu saí da casa dele

Alone, I left his house

Acho que briguei com ele

I think I argued with him

Lembro que foi bem assim

I remember it was like that


Depois que brigamos fui embora

After we argued, I left

Decidi naquela hora tomar uma pra esquecer

I decided right then to have a drink to forget

Coração apaixonado mas bandido

A loving but crooked heart

Encontrou outro ferido e era linda de morrer

Found another wounded one, and she was stunningly beautiful


Eu nem me lembro

I don't even remember

Como foi que terminou

How it ended

Se a gente fez amor ou só falou de solidão

If we made love or just talked about loneliness

Só sei que agora

All I know is that now

Eu estou tão dividida

I'm so divided

Acordei, fiquei perdida com o coração na mão

I woke up, felt lost with my heart in my hand


Tanta paixão

So much passion

Loucura que não passa

An insanity that doesn't fade

Amor bandido e solidão é uma ressaca

Wicked love and loneliness is a hangover


Tanta paixão

So much passion

Loucura que não passa

An insanity that doesn't fade

Amor bandido e solidão é uma ressaca

Wicked love and loneliness is a hangover


Tanta paixão

So much passion

Loucura que não passa

An insanity that doesn't fade

Amor bandido e solidão é uma ressaca

Wicked love and loneliness is a hangover

Added by Joana Ferreira
Salvador, Brazil October 1, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment