Tudo o Pai Que Deu Lyrics Translation in English

Maicon Küster
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

O Nike o pai que deu, o carro o pai que deu

The Nike the father gave, the car the father gave

O Nike o pai que deu, o carro o pai que deu

The Nike the father gave, the car the father gave

Ele nunca trabalhou e nada na vida viveu

He never worked and lived nothing in life

Diz que tem vida bandida, esquizofrenia bateu

Claims to have a thug life, schizophrenia struck


O Nike o pai que deu, o carro o pai que deu

The Nike the father gave, the car the father gave

O Nike o pai que deu, o carro o pai que deu

The Nike the father gave, the car the father gave

Ele nunca trabalhou e nada na vida viveu

He never worked and lived nothing in life

Diz que tem vida bandida, esquizofrenia bateu

Claims to have a thug life, schizophrenia struck


No frag da vida, eu só tive uma assistência

In the frag of life, I only had one assistance

E essa assistência foi fazer você famoso

And that assistance was to make you famous

Nunca saiu de casa e quer falar de ter vivência

Never left home and wants to talk about experience

Fingindo ter voz grossa de tanto mamar meu ovo

Pretending to have a deep voice from sucking up to me


Sai puxa-saco, vai ser falso pra lá

Go be a brown-noser, be fake over there

Você nunca vai ser rapper, você não é trapstar

You'll never be a rapper, you're not a trapstar

Se o seu som estoura é porque meu nome tá lá

If your sound blows up, it's because my name is there

Ser melhor do que eu você nunca vai comprar

You'll never be better than me


Então relaxa Loren, volta pro condomínio

So relax Loren, go back to the condominium

Você quer ser rapper, e esse é meu ofício

You want to be a rapper, and that's my profession

Quer bater de frente no bagulho que eu domino

Want to challenge in what I dominate

Liga pro CVV, porque isso é suicídio

Call the CVV, because that's suicide


Então relaxa Loren, volta pro condomínio

So relax Loren, go back to the condominium

Você quer ser rapper, e esse é meu ofício

You want to be a rapper, and that's my profession

Quer bater de frente no bagulho que eu domino

Want to challenge in what I dominate

Liga pro CVV, porque isso é suicídio

Call the CVV, because that's suicide


O Nike o pai que deu, o carro o pai que deu

The Nike the father gave, the car the father gave

O Nike o pai que deu, o carro o pai que deu

The Nike the father gave, the car the father gave

Ele nunca trabalhou e nada na vida viveu

He never worked and lived nothing in life

Diz que tem vida bandida, esquizofrenia bateu

Claims to have a thug life, schizophrenia struck


O Nike o pai que deu, o carro o pai que deu

The Nike the father gave, the car the father gave

O Nike o pai que deu, o carro o pai que deu

The Nike the father gave, the car the father gave

Ele nunca trabalhou e nada na vida viveu

He never worked and lived nothing in life

Diz que tem vida bandida, esquizofrenia bateu

Claims to have a thug life, schizophrenia struck


Quem que é Loren Tralha? Quero saber quem é

Who is Loren Tralha? I want to know who

Procurei no Spotify, ninguém sabe quem que é

Looked on Spotify, no one knows who

Tá vivendo no meu hype, nem disfarça ou dá migué

Living in my hype, doesn't even disguise or play cool

Só sabe falar de mim, rimar mais ele não quer

Only knows how to talk about me, doesn't want to rhyme


Por que? Me explica, por que?

Why? Explain to me, why?

Por que a minha vida você tá querendo ter?

Why do you want to have my life?

Por que dono do hype você tá querendo ser?

Why do you want to be the owner of the hype?

Minha vida você nunca vai ter chance de viver

You'll never have a chance to live my life


Lucas Hype tá na rádio, na caixa tá no talo

Lucas Hype is on the radio, in the box, it's at full volume

E o Loren Tralha, se eu ver na frente, ele mato

And Loren Tralha, if I see him in front, I'll kill him

E o Loren Tralha, se eu ver na frente, ele mato

And Loren Tralha, if I see him in front, I'll kill him

Lucas Hype tá tocando na rádio

Lucas Hype is playing on the radio


O Nike o pai que deu, o carro o pai que deu

The Nike the father gave, the car the father gave

O Nike o pai que deu, o carro o pai que deu

The Nike the father gave, the car the father gave

Ele nunca trabalhou e nada na vida viveu

He never worked and lived nothing in life

Diz que tem vida bandida, esquizofrenia bateu

Claims to have a thug life, schizophrenia struck


O Nike o pai que deu, o carro o pai que deu

The Nike the father gave, the car the father gave

O Nike o pai que deu, o carro o pai que deu

The Nike the father gave, the car the father gave

Ele nunca trabalhou e nada na vida viveu

He never worked and lived nothing in life

Diz que tem vida bandida, esquizofrenia bateu

Claims to have a thug life, schizophrenia struck


(Vhulto, você é um bosta)

(Vhulto, you're a piece of shit)

Added by Gustavo Silva
Luanda, Angola June 2, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment