Marcelo Jeneci - Pra Sonhar Lyrics Translation in English

Malhação
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quando te vi passar fiquei paralisado

When I saw you passing by, I was paralyzed

Tremi até o chão como um terremoto no japão

I trembled to the ground like an earthquake in Japan

Um vento, um tufão

A wind, a typhoon

Uma batedeira sem botão

A mixer without a button

Foi assim viu

It was like that, you know

Me vi na sua mão

I saw myself in your hands


Perdi a hora de voltar para o trabalho

I lost track of time to go back to work

Voltei pra casa e disse adeus pra tudo que eu conquistei

I went home and said goodbye to everything I achieved

Mil coisas eu deixei

A thousand things I left behind

Só pra te falar

Just to tell you

Largo tudo

I'd give up everything


Se a gente se casar domingo

If we get married on Sunday

Na praia, no sol, no mar

On the beach, in the sun, in the sea

Ou num navio a navegar

Or on a ship sailing

Num avião a decolar

In a plane taking off

Indo sem data pra voltar

Going without a return date

Toda de branco no altar

All in white at the altar

Quem vai sorrir?

Who will smile?

Quem vai chorar?

Who will cry?

Ave maria, sei que há

Hail Mary, I know there is

Uma história pra sonhar

A story to dream

Pra sonhar

To dream


O que era sonho se tornou realidade

What was a dream became reality

De pouco em pouco a gente foi erguendo o nosso próprio trem,

Little by little, we built our own train

Nossa jerusalém,

Our Jerusalem

Nosso mundo, nosso carrossel

Our world, our carousel

Vai e vem vai

It goes and comes

E não para nunca mais

And never stops


De tanto não parar a gente chegou lá

By not stopping so much, we got there

Do outro lado da montanha onde tudo começou

To the other side of the mountain where it all began

Quando sua voz falou:

When your voice said:

Pra onde você quiser eu vou

Wherever you want to go, I'll go

Largo tudo

I'd give up everything


Se a gente se casar domingo

If we get married on Sunday

Na praia, no sol, no mar

On the beach, in the sun, in the sea

Ou num navio a navegar

Or on a ship sailing

Num avião a decolar

In a plane taking off

Indo sem data pra voltar

Going without a return date

Toda de branco no altar

All in white at the altar

Quem vai sorrir?

Who will smile?

Quem vai chorar?

Who will cry?

Ave maria, sei que há

Hail Mary, I know there is

Uma história pra contar

A story to tell


Domingo

On Sunday

Na praia, no sol, no mar

On the beach, in the sun, in the sea

Ou num navio a navegar

Or on a ship sailing

Num avião a decolar

In a plane taking off

Indo sem data pra voltar

Going without a return date

Toda de branco no altar

All in white at the altar

Quem vai sorrir?

Who will smile?

Quem vai chorar?

Who will cry?

Ave maria, sei que há

Hail Mary, I know there is

Uma história pra contar

A story to tell

Pra contar

To tell

Added by Rita Oliveira
Maputo, Mozambique October 13, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment