Toma Na Sapeca (Versão Pisadinha) (part. Romagaga) Lyrics Translation in English

Malharo
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Na velocidade máxima

At maximum speed

Vocês já conhecem

You already know

Malharo

Malharo

Romagaga

Romagaga


Tome cuidado que eu sou um perigo

Be careful because I'm dangerous

Não tô aberto pra romance

I'm not open to romance

Nem casar contigo

Not even to marry you

Já te falei danada que sou estou com todas elas

I've already told you, darling, I'm with all of them

E se quiser ficar comigo

And if you want to be with me

Toma, toma, na sapeca

Take, take, in a playful way

Oh, vai no paredão novinha jogando de perna aberta

Oh, go to the big speaker, girl, playing with legs open

Toma, toma, toma, toma na sapeca

Take, take, take, take in a playful way

Oh, vai no paredão novinha jogando de perna aberta

Oh, go to the big speaker, girl, playing with legs open

Toma, toma, toma, toma na sapeca

Take, take, take, take in a playful way

Oh, vai no paredão novinha jogando de perna aberta

Oh, go to the big speaker, girl, playing with legs open

Toma, toma, toma, toma na sapeca

Take, take, take, take in a playful way


Você que se iludiu que eu queria namorar contigo

You who got fooled that I wanted to date you

Mas era apenas só um lance

But it was just a fling

Isso é o meu vicio

This is my vice

Já te falei danado quem manda é ela

I've already told you, dude, she's in charge

E se quiser brincar comigo

And if you want to play with me

Joga, joga na sapeca

Throw, throw in a playful way

Vai no paredão novinho jogando na minha reta

Go to the big speaker, young man, playing in my lane

Joga, joga, joga, joga na sapeca

Throw, throw, throw, throw in a playful way

Vai no paredão novinho jogando na minha reta

Go to the big speaker, young man, playing in my lane

Joga, joga, joga, joga na sapeca

Throw, throw, throw, throw in a playful way


Toma, toma, toma, toma, toma, toma na sapeca

Take, take, take, take, take, take in a playful way

Toma, toma, toma, toma na sapeca

Take, take, take, take in a playful way

Joga, joga, joga, joga, joga, joga na sapeca

Throw, throw, throw, throw, throw, throw in a playful way

Joga, joga, joga, joga na sapeca

Throw, throw, throw, throw in a playful way

(Você conhece o Malharo?)

(Do you know Malharo?)

Na sapeca, e ai Malharo

In a playful way, hey Malharo


Tome cuidado que eu sou um perigo

Be careful because I'm dangerous

Não tô aberto pra romance

I'm not open to romance

Nem casar contigo

Not even to marry you

Já te falei danada que sou estou com todas elas

I've already told you, darling, I'm with all of them

E se quiser ficar comigo

And if you want to be with me

Toma, toma, na sapeca

Take, take, in a playful way


Oh, vai no paredão novinha jogando de perna aberta

Oh, go to the big speaker, girl, playing with legs open

Toma, toma, toma, toma na sapeca

Take, take, take, take in a playful way

Oh, vai no paredão novinha jogando de perna aberta

Oh, go to the big speaker, girl, playing with legs open

Toma, toma, toma, toma na sapeca

Take, take, take, take in a playful way

Oh, vai no paredão novinha jogando de perna aberta

Oh, go to the big speaker, girl, playing with legs open

Toma, toma, toma, toma na sapeca

Take, take, take, take in a playful way


Você que se iludiu que eu queria namorar contigo

You who got fooled that I wanted to date you

Mas era apenas só um lance

But it was just a fling

Isso é o meu vicio

This is my vice

Já te falei danado quem manda é ela

I've already told you, dude, she's in charge

E se quiser brincar comigo

And if you want to play with me

Joga, joga na sapeca

Throw, throw in a playful way


Vai no paredão novinho jogando na minha reta

Go to the big speaker, young man, playing in my lane

Joga, joga, joga, joga na sapeca

Throw, throw, throw, throw in a playful way

Vai no paredão novinho jogando na minha reta

Go to the big speaker, young man, playing in my lane

Joga, joga, joga, joga na sapeca

Throw, throw, throw, throw in a playful way


Toma, toma, toma, toma, toma, toma na sapeca

Take, take, take, take, take, take in a playful way

Toma, toma, toma, toma na sapeca

Take, take, take, take in a playful way

Joga, joga, joga, joga, joga, joga na sapeca

Throw, throw, throw, throw, throw, throw in a playful way

Joga, joga, joga, joga na sapeca

Throw, throw, throw, throw in a playful way


Na velocidade máxima

At maximum speed

Vocês já conhecem

You already know

Malharo

Malharo

Romagaga

Romagaga

Added by Fabio Santos
Luanda, Angola August 14, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment